網頁圖片
PDF
ePub 版
[ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small]

Εις εαυτόν.
ΈΠενή βροτος ετέχθω,

Βιότο τρίβον οδδύειν"
Χρόνον, όν σαρήλθον, ένων,
"Ον δ' έχω δραμαν εκ οίδα. .
Μέθετε

με
αι Φροντίδες

5 Μηδέν μοι και υμίν έσω.

Πριν Our English Spenfer uses the same Turn of Expression.

For not, to have been dipt in Lethe Lake,
Could save the Son of Thetis from to Die. Barnes. .
VER. 8 & 9. But since no treafur'd Heaps have Ponu'r

To stay the Fate-compelling Hour.]
They that trust in their Wealth, and boast themselves in

the

[ocr errors]

Insensate, why should I complain,
And render Life's short Bleffings vain?

Be't mine to drain the laughing Bowl,
Whilft social Mirth exalts the Soul ;

Or on soft Beds entranc'd, to prove

The sweeter Joys of sweeteft Love.

O DE XXIV.
ON HIMSELF.

SPRUNG as I am, of Human Seed,

PRUNG as I am, of Human Seed,

And for Life's little Race decreed; The Way I've come I only know, Unconscious of the Way I go.

Then, anxious Care, a last Adieu! My mirthful Heart's no Home for you.

[ocr errors][merged small]

the Multitude of their Riches ; none of them can by any Means redeem his Brother, nor give to God a Ransom for him. Pfal. xlix: 6, 7. VER. 5. Then, anxious Care, a laf Adieu.] Ite procul, durum cura genus, ite labores.

Tibul. L. 3. Eleg. 6.

VER. 9 & 10

[merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]

VER. 9 & 10. And smile, and dance, and sweetly play,.

With foft Lyæus ever-gay.]
Yulian, in his Epitaph on Anacreon, has made him re-
peat the same agreeable Doctrine.
Πολλάκι μεν τόδ' άρισα, και εκ τύμβο βοήσω

Πίνετε, πριν ταύτώ αμφιβάλωθε κβνιν.
Still from my Tomb I fing this Song of Joy,
Drink, Mortals, ere like me in Duft you lic.

VER. 1 & 2.

Ere Fate shall change my Day to Night,
I'll court the Season of Delight;
And smile, and dance, and sweetly play,
With soft Lyæus, ever-gay.

ro

[ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small]

WHI

HENE’ER I drain the social Bowl, ·

It's all a Sunshine of the Soul :
For why should Thought on Joy intrude?
Or what's to me Solicitude ?
Whene'er Death calls, I must obey ;

5 From Life's smooth Path why should I 'ftray?

Great

VER. 1 & 2. Whene'er I drain the social Bowl,

It's all a Sunfoine of the Soul.

Dilipat Evius curas edaces.

Hor. L. 2. Od. 111

Neque
Mordaces aliter diffugiunt follicitudines

.
Hor. L. 1. Od. 18.

VER. 9.

[merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small]

Τ' είς με ΒάκχG. έλθη,

Εύδεσιν αι μέριμνα
Δοκών δ' έχειν τα Keyίσε,
Θέλω καλώς αείδειν.
Κιουος εφής 3 κάμαι,
Πατώ δ' άπανία θυμώ.

5

Όπο

VER. 9. For wbilt we drain the rose Bowl.] The Original of this Line, in the frit Editions, was Σων τωd's wives viãs, which being corrupt, made Stephens think that the first Line of the Ode ought to be repeated instead of it; but the Correction of Scaliger, who reads, Σω το σιέν 8 ημάς, renders the Conjecture unneceffary. Barnes.. VER. 3. In Tbought as rich as Lydia's King.] Cre

fus,

« 上一頁繼續 »