Τί μοι μάχεπ', ἑταῖρε, C&PN&MINALSTA Ω Η Κ. Ἐρωτικὸν ᾠδάριον, εἰς ἢ κόρων. Λίθα. Φρυγῶν ἐν ὄχθαις Εγώ VER. 1. A weeping Rock fad Niob' food.] Niobe was the Daughter of Tantalus King of Phrygia, who, at an Entertainment he gave the Gods, dreft his own Son Pelops for them, to try whether they could discover it; for which Crime they condemn'd him to be tormented with Hunger and Thirft, 'midft Plenty of Water and choice Fruits, which vanish'd whenever he attempted to touch them. His Daughter Niobe was chang'd into a Rock, becaufe, being proud of her numerous Offspring, she had the Vanity to prefer herself to Latona. Her Story is told by Ovid, in the Sixth Book of his Metamorphofes; and by Homer Il. L. 24. Achilles fpeaks to Priam : Nor thou, Oh Father ! thus confum'd with Woe, The common Cares that nourish Life, forego. Not Since all things drink, why may not I? Ye fage Reprovers, tell me why! A O DE XX. TO HIS MISTRESS. WEEPING Rock fad Niob' ftood, And swell'd with Tears the Phrygian Flood. And Progne to a Swallow chang'd, On fable Wings fwift-circling rang'd. But Not thus did Niobe, of Form Divine, E 4 ; The Ἐγὼ δ ̓ ἔσοπτρον ἔνω, - Όπως αεὶ βλέπῃς με. Ἐγὼ χιτών γενοίμίω, Όπως ἀεὶ φορῆς με Όπως σε χρώτα λέγω. 5 10 Kay The Gods themselves, at length relenting, gave Pope. } By this Paffage it appears, that the Latin Interpreters who tranflated Φρυγῶν ἐν ὄχθαις, ad fluenta Troja, were not guilty of fo great a Mistake as Madam D'Acier imagin'd. Mr. Longepierre quotes the two following Epigrams on Niobe. Ὁ τύμβο το ἔνδον ἐκ ἔχει νεκρόν. But to your Glafs transform'd I'd be, 5 10 Or Ο νεκρός ετΘ εκτὸς ἐκ ἔχει τάφον. VER. 13. Or in your Zone's lov'd Form be bleft.] The Tavin of the Greeks was the fame as the Strophium of the Latins. Et pulchro pulchras ftrophio producta papillas Καὶ ταινία ἢ μαςῶν, Μόνον ποσὶν πατάν με. 15 ΩΔ Η KA'.. Εἰς ἑαυτόν. Δ Ότε μοι, δότ ̓, ὦ γιαῖκες, Βρομία πιᾶν ἀμυσί Ὑπὸ καύματΘ. δ ήδη Προπαθείς ανατενάζω. Δότε δ' ανθέων ἐκείνων Στεφάνες δ ̓ οἷες πυκάζω, 5 Τα VE R. 2. And let me drench my fevrih Soul.] The Original is ev duvsi, which was a Fafhion of Drinking amongst the Ancients, not much unlike the po-. lite modern one, call'd, Toffing off a Bumper. Horace fpeaks of it, L. 1. Ode 36. Neu malti Damalis meri Bafum Threicia vincat amyftide. Θη |