« 上一頁繼續 »
Τις Έξι σοι ; Mέλει δέ.
'Ανακρέων μ' έπεμψε
young Bathyllus, lovely Boy.] Bathyllus was a oung Samian of extreme Beauty Belov'd, by Polycrates and Anacreon, whose Passion for him is taken notice of by Horace in his 14th Epod.
Non aliter Samio dicunt arfle Batbyllo
Anacreonta Teïum :
Non elaboratum ad pedem.
And oft his Love he fadly mourn'd:
Whose art thou? for I fain would know.
Fair Venus, to the Teian Bard,
He to his Harp did various Grief rehearse,
And wept in an unlabour'd Verf
VER. 12. Gave Me, a little Hymn's Reward.] Madam D'Acier observes, that Anacreon could not point out the Value of his Performances in a more beautiful manner, than by saying, That Venus made no Difficulty of parting with one of her favourite Doves, for only a little Hymn of his composing. This Paffage is a suificient Confutation of those who imagine, that our Poet was the Author of nothing but Odes.
VE R. 320 20
Έγω 3, κήν αφή με,
VER. 31. Or fip with him the Ne&tard Bowl.] The Dove extols the Bounty of his Master, for admitting him to drink of the fame Wine as himself; because it was an Indulgence never allowed by the Ancients, to any but their favourite Servants. Homer makes it a Mark of Distinction, which Achilles pays to Ajax, Ulyfes, and Phanix. ΙΙ. 1. Ver. 202.
"Ως άρα φωνήσας, προτέρω άγε στο 'Αχιλλές,
But tho' he should my Freedom give,
Ζωρότερον 5 κέραρε, έπας σ' ένθυνον εκάς"
Pope. . And Ahasuerus, in his magnificent Feaft, Esth. i. 7. when he would pay a particular Compliment to his Subjects, gave them Royal Wine in abundance.
Πιάσα δ' άν χορόύσω,
VER. 4. Ev'n what you lift, the Rustick cries.] The Expression 0776or añs is Dorian, which was the most Rustick Dialect amongst the Greeks, and for that Reason employ'd by Theocritus to beautify his Pastorals. Ana