I' And Cadmus fhall my Numbers grace. Hark! the great Task my Strings deny, And in foft Airs of Love reply. The Zidon was taken by the Philiftims in the Time of David, fled with a Company of Zidonians into Greece, where he built Thebes. He brought Letters out of Phonicia with him, whence the Invention of them is attributed to him; as is alfo that of Copper Oar, which was call'd Cadmia, after his Name, and which he found out at Thebes. He marry'd Harmonia the Sifter of Jafsus and Dardanus; or, according to Ovid, the Daughter of Mars and Venus. His Adventures in Search of his Ἤμειψα νευρα πρώτω, 5 Χαίροιτε Sifter Europa are related by Ovid in the Third and Fourth Book of his Metamorphofes. VER. 5. The other Day each Rebel String I chang'd.] Mr. D'Acier remarks, that when the ancient Poets would celebrate any extraordinary Subject, it was ufual for them to fay they had new-ftrung their Lyre. Horace, Hunc fidibus novis, Hunc Lesbio facrare pleɛro, Teque tuafque decet forores. L. 1. Ode 26. You Mufe, and all the Nine fhould raise Thus VER. 6.] - Herculean Toils to fing.] Diodorus mentions three Hercules's; the first an Egyptian; the fecond a Cretan, who instituted the Olympick Games and the third a Grecian. The Egyptian Hercules was undoubtedly the oldeft, and very probably no other than the great Sefoftris King of Egypt, who, after having carry'd his Conquefts over great Part of Europe and Africk, erected The other Day each Rebel String I chang'd, Herculean Toils to fing; In vain my wanton Lyre I ftrung, In vain Herculean Toils I fung; The Rebel Strings refponded Love, Nor one heroick Note would prove. erected the famous Pillars fpoke of by Dionyfius the Geographer. Ενθά τε καὶ δῆλαι περὶ τέρμασιν Ἡρακλῆ Θ Where on the Shores confining Gades' land, Befides thefe, there was another Hercules, a Tyrian ; but the most celebrated amongst them was the Grecian, the Son of Jupiter and Alcmena; and to him most of the Actions of the others are attributed. His Labours, here mention'd, are enumerated by Ovid in the Ninth Book of his Metamorphofes. Φύσις Ὁπλας δ ̓ ἔδωκεν ἵπποις, Ποδωκίω λαγωοίς, Λέεσι χασμ' οδόντων, Τους VE R. 11. Adieu, ye Heroes! ] Plato derives the Word Heroe from EpG, Love, becaufe, fays he, the Heroes came by the Conjunction of a God with a mortal Woman, or of a mortal Man with a Goddefs. And Lucian defines a Heroe to be one who is neither God. nor Man, but both; for, after Death, a Heroe was efteem'd to partake of immediate Immortality, and to be receiv'd amongst their Number by the Gods. Ovid has imitated this Ode in feveral of his Elegies, and feems to have compris'd it all in the two following Lines. Cum Thebe, cum Troja foret, cum Cafaris alia : L. III. Eleg. II. Adieu, ye Heroes! foft Defire Still tunes my Heart, and tunes my Lyre. N ATURE with Guardian Horns o'erfpread 5 Fins Bion has also been very happy in expreffing the fame Sentiment, at the End of his Fourth Idyllium. Ἂν μὲν γδ βεοτὸν ἄλλον ἢ ἀθάναζόν τινα μέλπω, VER. 6. Wide-op'ning Teeth.] The Greek Expreffion is xáoμ' d'urlar, a Chasm of Teeth. B. 4 The Lion |