網頁圖片
PDF
ePub 版

s'engagent également à prendre undertake to enact or to proou à proposer à leurs législatures, pose to their legislatures, if their en cas d'insuffisance de leurs lois criminal laws are inadequate, pénales, les mesures nécessaires the measures necessary for checkpour réprimer en temps de guerre, ing in time of war individual les actes individuels de pillage et acts of pillage and ill treatment de mauvais traitements envers des in respect to the sick and blessés et malades des marines, wounded in the fleet, as well as ainsi que pour punir, comme for punishing, as an unjustiusurpation d'insignes militaires, fiable adoption of naval or milil'usage abusif des signes distinc tary marks, the unauthorized tifs désignés à l'article 5 par des use of the distinctive marks bâtiments non protégés par la mentioned in article 5 by vessels présente Convention.

not protected by the present

convention. Ils se communiqueront, par They will communicate to l'intermédiaire du Gouvernement each other, through the Netherdes Pays-Bas, les dispositions land Government, the enactrelatives à cette répression, au ments for preventing such acts plus tard dans les cinq ans de la at the latest within five years ratification de la présente con

of the ratification of the present vention.

convention.

ARTICLE 22

ARTICLE 22 En cas d'opérations de guerre In the case of operations of entre les forces de terre et de mer war between the land and sea des belligérants, les dispositions forces of belligerents, the prode la présente Convention ne visions of the present convenseront applicables qu'aux forces tion do not apply except beembarquées.

tween the forces actually on board ship.

ARTICLE 23

La présente Convention sera ratifiée aussitôt que possible.

Les ratifications seront déposées à La Have.

Le premier dépôt de ratifications sera constaté par un procès

ARTICLE 23 The present convention shall be ratified as soon as possible.

The ratifications shall be deposited at The Hague.

The first deposit of ratifica tions shall be recorded in a

verbal signé par les représentants procès-verbal signed by the repdes Puissances qui y prennent

resentatives of the powers taking part et par le Ministre des

part therein and by the NetherAffaires Étrangères des Pays-Bas. land Minister for Foreign Af

fairs. Les dépôts ultérieurs de ratifi Subsequent deposits of ratificacations se feront au moyen d'une tions shall be made by means of a notification écrite, adressée au written notification addressed to Gouvernement des Pays-Bas et the Netherland Government and accompagnée de l'instrument de accompanied by the instrument ratification.

of ratification. Copie certifiée conforme du A certified copy of the procèsprocès-verbal relatif au premier verbal relative to the first deposit dépôt de ratifications, des noti of ratifications, of the notificafications mentionnées à l'alinéa tions mentioned in the preceding précédent, ainsi que des instru- paragraph, as well as of the inments de ratification, sera im struments of ratification, shall médiatement remise par les soins be at once sent by the Netherdu Gouvernement des Pays-Bas land Government through the ct par la voie diplomatique aux diplomatic channel to the powers Puissances conviées à la Deux invited to the Second Peace Conième Conférence de la Paix, ainsi ference, as well as to the other qu'aux autres Puissances qui

qui powers which have adhered to auront adhéré à la Convention. the convention. In the case's Dans les cas visés par l'alinéa contemplated in the preceding précédent, ledit Gouvernement paragraph the said Government leur fera connaître en même shall inform them at the same temps la date à laquelle il a time of the date on which it rereçu la notification.

ceived the notification.

ARTICLE 24 Les Puissances non signataires qui auront accepté la Convention de Genève du 6 juillet 1906, sont admises à adhérer à la présente Convention.

La Puissance qui désire adhérer, notific

par
écrit

son intention au Gouvernement des Pays

ARTICLE 24 Nonsignatory powers which have accepted the Geneva Convention of the 6th July, 1906, may adhere to the present convention.

The power which desires to adhere notifies its intention to the Netherland Government in writ

Bas en lui transmettant l'acte ing, forwarding to it the act of d'adhésion qui sera déposé dans adhesion, which shall be deles archives dudit Gouvernement. posited in the archives of the said

Government. Ce Gouvernement transmettra The said Government shall at immédiatement à toutes les autres once transmit to all the other Puissances copie certifiée con powers a duly certified copy of forme de la notification ainsi the notification as well as of the que

de l'acte d'adhésion, en indi act of adhesion, mentioning the quant la date à laquelle il a reçu date which it received the la notification.

notification.

on

ARTICLE 25

ARTICLE 25 La présente Convention, dû The present convention, duly ment ratifiée, remplacera dans ratified, shall replace as between les rapports entre les Puissances contracting powers, the convencontractantes, la Convention du tion of the 29th July, 1899, 29 juillet 1899 pour l'adaptation for the adaptation to maritime à la guerre maritime des principes warfare of the principles of the de la Convention de Genève. Geneva Convention.

La Convention de 1899 reste en 'The convention of 1899 revigueur dans les rapports entre les mains in force as between the Puissances qui l'ont signée et qui powers which signed it but which ne ratifieraient pas également la do not also ratify the present conprésente Convention.

vention.

ARTICLE 26

ARTICLE 26 La présente Convention pro The present convention shall duira effet pour les Puissances come into force, in the case of the qui auront participé au premier poivers which were a party to the dépôt de ratifications, soixante first deposit of ratifications, sixty jours après la date du procès- days after the date of the procèsverbal de ce dépôt, et, pour les verbal of this deposit, and, in the Puissances qui ratifieront ulté case of the powers which ratify rieurement ou qui adhéreront, subsequently or which adhere, soixante jours après que la noti sixty days after the notification fication de leur ratification ou de of their ratification or of their leur adhésion aura été reçue par adhesion has been received by le Gouvernement des Pays-Bas. the Netherland Government.

ARTICLE 27

ARTICLE 27 S'il arrivait qu'une des Puis In the event of one of the consances contractantes voulût dé- tracting powers wishing to denoncer la présente Convention, la nounce the present convention, dénonciation sera notifiée par the denunciation shall be notified écrit au Gouvernement des Pays- in writing to the Netherland Bas, qui communiquera immédi- Government, which shall at once atement copie certifiée conforme communicate a duly certified de la notification à toutes les copy of the notification to all the autres Puissances en leur faisant

other powers, informing them at savoir la date à laquelle il l'a the same time of the date on reçue.

which it was received. La dénonciation ne produira The denunciation shall only ses effets qu'à l'égard de la Puis have effect in regard to the notisance qui l'aura notifiée et un an fying power, and one year after après que la notification en sera the notification has reached the parvenue au Gouvernement des Netherland Government. Pays-Bas.

ARTICLE 28

ARTICLE 28 Un registre tenu par le Minis A register kept by the Nethertère des Affaires étrangères des land Ministry for Foreign AfPays-Bas indiquera la date du fairs shall give the date of the dépôt des ratifications effectué en deposit of ratifications made in vertu de l'article 23 alinéas 3 et

virtue of article 23, paragraphs 4, ainsi que la date à laquelle 3 and 4, as well as the date on auront été reçues les notifications which the notifications of adhed'adhésion (article 24 alinéa 2) sion (article 24, paragraph 2) or ou de dénonciation (article 27 of denunciation (article 27, paraalinéa 1).

graph 1) have been received. Chaque Puissance contrac Each contracting power is entitante est admise à prendre con tled to have access to this register naissance de ce registre et à en and to be supplied with duly cerdemander des extraits certifiés tified extracts from it. conformes.

En foi de quoi, les Plénipoten In faith whereof the plenipotiaires ont revêtu la présente Con tentiaries have appended their vention de leurs signatures. signatures to the present con

vention.

Fait à La Haye, le dix-huit Done at The Hague, the 18th octobre mil neuf cent sept, en un

October, 1907, in a single copy, seul exemplaire qui restera dé which shall remain deposited in posé dans les archives du Gou the archives of the Netherland vernement des Pays-Bas et dont Government, and duly certified des copies, certifiées conformes, copies of which shall be sent, seront remises par la voie diplo- through the diplomatic channel, matique aux Puissances qui ont to the powers which have been été conviées à la Deuxième Con invited to the Second Peace Conférence de la Paix.1

ference.

CONVENTION RELATIVE А
CERTAINES RESTRICTIONS À
L'EXERCICE DU DROIT DE
CAPTURE DANS LA GUERRE

MARITIME

CONVENTION RELATIVE TO
CERTAIN RESTRICTIONS WITH
REGARD TO THE EXERCISE
OF THE RIGHT OF CAP-

TURE IN NAVAL WAR

Sa Majesté l'Empereur d'Allemagne, Roi de Prusse; etc.:

Reconnaissant la nécessité de mieux assurer que par le passé l'application équitable du droit aux relations maritimes internationales en temps de guerre;

His Majesty the German Emperor, King of Prussia; etc.:

Recognizing the necessity of more effectively ensuring than hitherto the equitable application of law to the international relations of maritime powers in time

of war;

Estimant que, pour y parvenir, Considering that, for this puril convient, en abandonnant ou en pose, it is expedient, in giving up conciliant le cas échéant dans un or, if necessary, in harmonizing intérêt commun certaines pra for the common interest certain tiques divergentes anciennes, conflicting practices of long standd'entreprendre de codifier dans ing, to commence codifying in des règles communes les garanties regulations of general application dues au commerce pacifique et au the guaranties due to peaceful travail inoffensif, ainsi

que
la con-

commerce and legitimate busiduite des hostilités sur mer; qu'il ness, as well as the conduct of importe de fixer dans des engage hostilities by sea;

that it is ments mutuels écrits les principes expedient to lay down in written

On March 10, 1908, the Senate of the l'nited States, in executive session, advised and consented to the ratification of the convention for the adaptation to naval war of the principles of the Geneva convention, signed October 18, 1907. - EDITOR.

1

« 上一頁繼續 »