網頁圖片
PDF
ePub 版

Les notifications à faire aux Parties dans le lieu où siège la Cour peuvent être exécutées par le Bureau international.

Notices to be given to parties in the place where the court sits may be served through the International Bureau.

[ocr errors]

ARTICLE 26

ARTICLE 26 Les débats sont dirigés par le The discussions are under Président ou le Vice-Président et, the control of the President or en cas d'absence ou d'empêche- Vice-President, or, in case they ment de l'un et de l'autre, par le are absent or can not act, of plus ancien des juges présents.

the senior judge present. Le juge nommé par une des The judge appointed by one Parties ne peut siéger comme of the parties can not preside. Président. ARTICLE 27

ARTICLE 27 Les délibérations de la Cour The court considers its deciont lieu à huis clos et restent sions in private, and the prosecrètes.

ceedings are secret. Toute décision est prise à la All decisions are arrived at by majorité des juges présents. Si a majority of the judges present. la Cour siège en nombre pair et If the number of judges is even qu'il y ait partage des voix, la and equally divided, the vote voix du dernier des juges, dans of the junior judge, in the order l'ordre de préséance

établi of precedence laid down in d'après l'article 4 alinéa 1, ne article 4, paragraph 1, is not sera pas comptée.

counted.

ARTICLE 28

Les arrêts de la Cour doivent être motivés. Ils mentionnent les noms des juges qui y ont participé; ils sont signés par le Président et par le greffier.

ARTICLE 28 The judgment of the court must give the reasons on which it is based. It contains the names of the judges taking part in it; it is signed by the President and registrar.

ARTICLE 29

ARTICLE 29 Chaque Partie supporte ses Each party pays its own costs propres frais et une part égale and an equal share of the costs des frais spéciaux de l'instance. of the trial.

ARTICLE 30

ARTICLE 30 Les dispositions des articles 21 The provisions of articles 21 à 29 sont appliquées par analogie to 29 are applicable by analogy dans la procédure devant la to the procedure before the Délégation.

delegation. Lorsque le droit d'adjoindre un When the right of attaching membre à la Délégation n'a été a member to the delegation has exercé que par une seule Partie, been exercised by one of the la voix du membre adjoint n'est parties only, the vote of the pas comptée, s'il y a partage de member attached is not recorded voix.

if the votes are evenly divided. ARTICLE 31

ARTICLE 31 Les frais généraux de la Cour The general expenses of the sont supportés par les Puissances court are borne by the contractcontractantes.

ing powers. Le Conseil administratif s'a The Administrative Council dresse aux Puissances pour ob- applies to the powers to obtain tenir les fonds nécessaires au the funds requisite for the workfonctionnement de la Cour. ing of the court.

ARTICLE 32

ARTICLE 32 La Cour fait elle-même son The court itself draws up its règlement d'ordre intérieur qui own rules of procedure, which doit être communiqué aux Puis must be communicated to the sances contractantes.

contracting powers. Après la ratification de la pré After the ratification of the sente Convention, la Cour se present convention the court réunira aussitôt que possible, shall meet as early as possible pour élaborer ce règlement, pour in order to elaborate these rules, élire le Président et le Vice-Prési elect the President and Vicedent ainsi que pour désigner les President, and appoint the memmembres de la Délégation. bers of the delegation.

ARTICLE 33

ARTICLE 33 La Cour peut proposer des The court may propose modimodifications à apporter aux dis fications in the provisions of the positions de la présente Conven present convention concerning tion qui concernent la procédure. procedure. These proposals are Ces propositions sont communi- communicated through the Neth

quées par l'intermédiaire du erland Government to the Gouvernement des Pays-Bas contracting powers, which will aux Puissances contractantes qui consider together as to the measse concerteront sur la suite à y ures to be taken. donner.

TITRE III. DISPOSITIONS FINALES PART III. – FINAL PROVISIONS ARTICLE 34

ARTICLE 34 La présente Convention sera The present convention shall ratifiée dans le plus bref délai

be ratified as soon as possible. possible.

Les ratifications seront dé The ratifications shall be deposées à La Haye.

posited at The Hague. Il sera dressé du dépôt de A procès-verbal of the deposit chaque ratification un procés of each ratification shall be verbal, dont une copie, certifiée drawn up, of which a duly cerconforme, sera remise par la voie tified copy shall be sent through diplomatique à toutes les Puis the diplomatic channel to all sances signataires.

the signatory powers. ARTICLE 35

ARTICLE 35 La Convention entrera en The convention shall come vigueur six mois après sa ratifi into force six months after its cation.

ratification. Elle aura une durée de douze It shall remain in force for ans, et sera renouvelée tacite twelve years, and shall be tacitly ment de douze ans en douze ans, renewed for periods of twelve sauf dénonciation.

years, unless denounced. La dénonciation devra être The denunciation must be notifiée, au moins deux ans notified, at least two years before avant l'expiration de chaque the expiration of each period, période, au Gouvernement des to the Netherland Government, Pays-Bas qui en donnera connais which will inform the other sance aux autres Puissances.

powers. La dénonciation ne produira The denunciation shall only effet qu'à l'égard de la Puissance have effect in regard to the qui l'aura notifiée. La Conven- notifying power. The convention restera exécutoire dans les tion shall continue in force as rapports entre les autres Puis far as the other powers are consances.

cerned.

CONVENTION POUR LE RÈGLE-
MENT PACIFIQUE DES CON-
FLITS INTERNATIONAUX

CONVENTION FOR THE PACIFIC
SETTLEMENT OF INTERNA-

TIONAL DISPUTES

Sa Majesté l'Empereur d'Alle His Majesty the German Emmagne, Roi de Prusse; etc.:

peror, King of Prussia; etc.: Animés de la ferme volonté de Animated by the sincere desire concourir au maintien de la paix to work for the maintenance of générale;

general peace; Résolus à favoriser de tous Resolved to promote by all the leurs efforts le règlement amiable efforts in their power the friendly des conflits internationaux; settlement of international dis

putes; Reconnaissant la solidarité qui Recognizing the solidarity unitunit les membres de la société ing the members of the society of des nations civilisées;

civilized nations; Voulant étendre l'empire du Desirous of extending the emdroit et fortifier le sentiment de pire of law and of strengthening la justice internationale;

the appreciation of international

justice; Convaincus que l'institution Convinced that the permanent permanente d'une juridiction ar institution of a Tribunal of Arbibitrale accessible à tous, au sein tration accessible to all, in the des Puissances indépendantes, midst of independent powers, peut contribuer efficacement à ce will contribute effectively to this résultat;

result; Considérant les

avantages Having regard to the advand'une organisation générale et tages attending the general and régulière de la procédure arbi- regular organization of the protrale;

cedure of arbitration; Estimant avec l’Auguste Ini Sharing the opinion of the autiateur de la Conférence inter gust initiator of the Internanationale de la Paix qu'il im tional Peace Conference that it porte de consacrer dans

un

is expedient to record in an interaccord international les principes national agreement the principles d'équité et de droit sur lesquels of equity and right on which are reposent la sécurité des États et

based the security of states and le bien-être des peuples;

the welfare of peoples; Désireux, dans ce but, de Being desirous, with this ob

course

mieux assurer le fonctionnement ject, of ensuring the better workpratique des Commissions d'en- ing in practice of commissions quête et des tribunaux d'arbi of inquiry and tribunals of arbitrage et de faciliter le recours à tration, and of facilitating rela justice arbitrale lorsqu'il s'agit

to arbitration in cases de litiges de nature à comporter

which allow of a summary proune procédure sommaire;

cedure; Ont jugé nécessaire de reviser Have deemed it necessary to sur certains points et de com revise in certain particulars and pléter l'ouvre de la Première to complete the work of the First Conférence de la Paix pour le Peace Conference for the pacific règlement pacifique des conflits settlement of international disinternationaux;

putes; Les Hautes Parties contractan The high contracting parties tes ont résolu de conclure une have resolved to conclude a new nouvelle Convention à cet effet et convention for this purpose, and ont nommé pour Leurs Pléni- have appointed the following as potentiaires, savoir :

their plenipotentiaries:

[blocks in formation]

ARTICLE I

ARTICLE I En vue de prévenir autant que

With a view to obviating as possible le recours à la force dans far as possible recourse to force les rapports entre les États, les in the relations between states, Puissances contractantes con

the contracting powers agree to viennent d'employer tous leurs use their best efforts to ensure the efforts pour assurer le règlement pacific settlement of international pacifique des différends interna differences. tionaux.

« 上一頁繼續 »