« 上一頁繼續 »
* Or, shame.
See on chap. i. ver. 12. clause 1.
Εἰ δὲ καὶ ἔστι κεκαλυμμένον τὸ εὐαγγέλιον ἡμῶν, ἐν τοῖς ἀπολλυμένοις ἐστὶ κεκαλυμμένον·
A. D. 60.
why look ye so earnestly on us, as though by our own power or holiness we had made this man to walk, Acts iii. 12.
b See on 1 Cor. i. ver. 23. clause 1. * See on Matt. xx. ver. 27.
a But if our Gospel be hid, it is hid in our hearts, to give the light of the to them that are lost:
a See on Matt. xiii. ver. 13, 14.
Ἐν οἷς ὁ Θεὸς τοῦ αἰῶνος τούτου ἐτύφ λωσε τὰ νοήματα τῶν ἀπίστων, εἰς τὸ μὴ αὐγάσαι αὐτοῖς τὸν φωτισμὸν τοῦ εὐαγγελίου τῆς δόξης τοῦ Χριστοῦ, ὅς ἐστιν εἰκὼν τοῦ Θεοῦ.
In whom a the god of this world bhath blinded the minds of them which believe not, lest c the light of the glorious Gospel of Christ, a who is the image of God,
should thine unto them.
See on John xii. ver. 31. clause 2. b See on Matt. xiii. ver. 13, 14.
See on John i. ver. 4. clause 2. d And he that seeth me, seeth him that sent me, John xii. 45. He that hath seen me, hath seen the Father, xiv. 9. Christ, who is the image of God, 2 Cor. iv. 4. Who, being in the form of God, thought it not robbery to be equal with God, Phil. ii. 6. Who is the image of the invisible God, Col. i. 15. Being the brightness of his glory, and the express image of his person, Heb. i. 3. The law, having a shadow of good things to come, and not the very image of the things,
Οὐ γὰρ ἑαυτοὺς κηρύσσομεν, ἀλλὰ Χριστὸν Ἰησοῦν Κύριον· ἑαυτοὺς δὲ, δούλους ὑμῶν διὰ Ἰησοῦν.
a For we preach not ourselves, but Christ Jesus the Lord; and ourselves your servants for Jesus' sake.
Ὅτι ὁ Θεὸς ὁ εἰπὼν ἐκ σκότους φῶς λάμψαι, ὃς ἔλαμψεν ἐν ταῖς καρδίαις ἡμῶν, πρὸς φωτισμὸν τῆς γνώσεως τῆς δόξῆς τοῦ Θεοῦ ἐν προσώπῳ Ἰησοῦ Χριστοῦ.
a For God, who commanded the light to shine out of darkness, hath shined
a And when Peter saw it, he answered unto the people, Ye men of Israel, why marvel ye at this? ar
knowledge of the glory of God in the face of Jesus Christ.
* Gr. is he who hath,
a And God said, Let there be light: and there was light, Gen. i. 3. b See on John i. ver. 4. clause 2. See on John i. ver. 14. clause 2.
Ἔχομεν δὲ τὸν θησαυρὸν τοῦτον ἐν ὀσα πρακίνοις σκεύεσιν, ἵνα ἡ ὑπερβολὴ τῆς δυνάμεως ᾖ τοῦ Θεοῦ, καὶ μὴ ἐξ ἡμῶν.
But we have a this treasure in earthen
vessels, that the excellency of the power may be of God, and not of us.
a Unto me, who am less than the least of all saints, is this grace given, that I should preach among the Gentiles the unsearchable riches of Christ, Eph. iii. 8.
b See on 1 Cor. i. ver. 17.
Ἐν παντὶ θλιβόμενοι, ἀλλ ̓ οὐ στενοχωρούμενοι· ἀπορούμενοι, ἀλλ ̓ οὐκ ἐξαπατ pouvo
a We are troubled on every side, byet not distressed; we are perplexed, but not in despair ;
* Or, not altogether without help, or,
a See on chap. i. ver. 8.
b See on Rom. v. ver. 3. clause 1.
Διωκόμενοι, ἀλλ ̓ οὐκ ἐγκαταλειπόμενοι· καταβαλλόμενοι, ἀλλ ̓ οὐκ ἀπολλύμενοι·
a Persecuted, b but not forsaken; cast down, but not destroyed;
a See on Matt. v. ver. 10. clause 1. b Let your conversation be without covetousness and be content with such things as ye have: for he hath said, I will never leave thee, nor forsake thee. So that we may boldly say, The Lord is my helper, and I will not fear what man shall do unto me, Heb. xiii. 5, 6.
Πάντοτε τὴν νέκρωσιν τοῦ Κυρίου Ἰησοῦ ἐν τῷ σώματι περιφέροντες, ἵνα καὶ ἡ ζωὴ τοῦ Ἰησοῦ ἐν τῷ σώματι ἡμῶν φανερωθῇ.
a Always bearing about in the body the dying of the Lord Jesus, that the life also of Jesus might be made manifest in our body.
a See on chap.i. ver. 5. clause 1. VER. 11.
̓Αεὶ γὰς ἡμεῖς οἱ ζῶντες, εἰς θάνατον παραδιδόμεθα διὰ Ἰησοῦν, ἵνα καὶ ἡ ζωὴ τοῦ Ἰησοῦ φανερωθῇ ἐν τῇ θνητῇ σαρκὶ ἡμῶν.
a For we which live are alway delivered unto death for Jesus sake, that the life also of Jesus might be made manifest in our mortal flesh.
4 See on Matt. v. ver. 10. clause 1. VER. 12.
Ωστε ὁ μὲν θάνατος ἐν ἡμῖν ἐνεργεῖται, ἡ δὲ ζωὴ ἐν ὑμῖν.
A. D. 60.
a See on Acts ii. ver. 24. clause 1. b See on John v. ver. 21.
Τὰ γὰρ πάντα δι ̓ ὑμᾶς, ἵνα ἡ χάρις πλεονάσασα διὰ τῶν πλειόνων τὴν εὐχα |ριστίαν περισσεύσῃ εἰς τὴν δόξαν τοῦ Θεοῦ.
a For all things are for your sakes, b that the abundant grace might through the thanksgiving of many redound to the glory of God.
a See on Rom. viii. ver. 28. clause 1. c See on chap. i. ver. 11. clause 2. VER. 16.
Λιὸ οὐκ ἐκκακοῦμεν· ἀλλ ̓ εἰ καὶ ὁ ἔξω ἡμῶν ἄνθρωπος διαφθείρεται, ἀλλ ̓ ὁ ἔσωθεν ἀνακαινοῦται, ἡμέρα καὶ ἡμέρᾳ·
a For which cause we faint not; but though our outward man perish, yet b the inward man is renewed day by day.
a See on Matt. v. ver. 12. clause 1. b See on Rom. vii. ver. 22.
Τὸ γὰρ παραυτίκα ἐλαφρὸν τῆς θλίψεως ἡμῶν, καθ ̓ ὑπερβολὴν εἰς ὑπερβολὴν, αἰώνιον βάρος δόξης κατεργάζεται ἡμῖν,
a For our light affliction, which is but for a moment, b worketh for us ca far more exceeding and eternal weight of glory ;
a For I reckon that the sufferings of this present time are not worthy to So then death worketh in us, but life be compared with the glory which shall
VER. 13. Ἔχοντες δὲ τὸ αὐτὸ Πνεῦμα τῆς πίστεως, κατὰ τὸ γεγραμμένον· ἐπίστευσα, διὸ ἐλάλησα· καὶ ἡμεῖς πιστεύομεν, διὸ καὶ λαλοῦμεν·
We having the same spirit of faith, according as it is written, a I believed, and therefore have I spoken; b we also believe, and therefore speak ;
aI believed, therefore have I spoken; I was greatly afflicted, Psal.
be revealed in us, Rom. viii. 18.
b And not only so, but we glory in tribulations also : knowing that tribulation worketh patience; And patience, experience; and experience, hope; And hope maketh not ashamed; because the love of God is shed abroad in our hearts by the Holy Ghost, which is given unto us, Rom.
c See on Matt. xxv. ver. 21. clause 3. VER. 18.
Μὴ σκοπούντων ἡμῶν τὰ βλεπόμενα, ἀλλὰ τὰ μὴ βλεπόμενα· τὰ γὰρ βλεπό μενα, πρόσκαιρα· τὰ δὲ μὴ βλεπόμενα, αἰώνια.
a While we look not at the things which are seen, but at the things which are not seen : : for the things which are seen are temporal; but the things which" are not seen are eternal.
A. D. 60.
2 COR. IV. 18.-v. 1-8.
a Now faith is the substance of things hoped for, the evidence of things not seen, Heb. xi. 1.
CHAP. V.-VER. 1. Οἴδαμεν γὰρ, ὅτι ἐὰν ἡ ἐπίγειος ἡμῶν οἰκία τοῦ σκήνους καταλυθῇ, οἰκοδομὴν ἐκ Θεοῦ ἔχομεν, οἰκίαν ἀχειροποίητον, αἰώνιον ἐν τοῖς οὐρανοῖς.
For we know that if a our earthly house of this tabernable were dissolved, we have a building of God, dan house not made with hands, eternal in the
a How much less in them that dwell in houses of clay, whose foundation is in the dust, which are crushed before the moth? Job iv. 19. Yea, I think it meet, as long as I am in this tabernacle, to stir you up, by putting you in remembrance; Knowing that shortly I must put off this my tabernacle, even as our Lord Jesus Christ hath shewed me, 2 Pet. i. 13, 14.
b Thou liftest me up to the wind thou causest me to ride upon it, and dissolvest my substance. For I know that thou wilt bring me to death, and to the house appointed for all living, Job xxx. 22, 23.
See on John xiv. ver. 2. clause 1. To an inheritance incorruptible, and undefiled, and that fadeth not away, reserved in heaven for you,
1 Pet. i. 4.
Καὶ γὰρ ἐν τούτῳ στενάζομεν, τὸ οἰκη. τήριον ἡμῶν τὸ ἐξ οὐρανοῦ ἐπενδύσασθαι ἐπιποθοῦντες·
a For in this we groan, bearnestly desiring to be clothed upon with our house which is from heaven:
And not only they, but ourselves also, which have the first-fruits of the Spirit, even we ourselves groan within ourselves, waiting for the adoption, to wit, the redemption of our body, Rom. viii. 23.
b For I am in a strait betwixt two, having a desire to depart, and to be with Christ; which is far better, Phil. i. 23.
For this corruptible must put on incorruption, and this mortal must put on immortality. So when this corruptible shall have put on incorruption, and this mortal shall have put
A. D. 60.
on immortality, then shall be brought to pass the saying that is written, Death is swallowed up in victory, 1 Cor. xv. 53, 54.
Εἴ γε καὶ ἐνδυσάμενοι, οὐ γυμνοὶ εὑρεθησόμεθα.
a If so be that being clothed we shall not be found naked.
a Behold, I come as a thief. Blessed is he that watcheth, and keepeth his garments, lest he walk naked, and they see his shame, Rev. xvi, 15.
Καὶ γὰρ οἱ ὄντες ἐν τῷ σκήνει στενάζο μεν βαρούμενοι· ἐπειδὴ οὐ θέλομεν ἐκδύσασε θαι, ἀλλ ̓ ἐπενδύσασθαι, ἵνα καταποθῇ τὸ Imrov inò rñs (wñs.
For we that are in this tabernacle do would be unclothed, but clothed upon, groan, being burdened: not for that we of life. a that mortality might be swallowed up
a See on ver. 2. clause 3.
Ὁ δὲ κατεργασάμενος ἡμᾶς εἰς αὐτὸ τοῦτο, Θεὸς, ὁ καὶ δοὺς ἡμῖν τὸν ἀῤῥαβῶνα τοῦ Πνεύματος.
Now he that hath wrought us for the selfsame thing is God, who also hath given unto us the earnest of the Spirit.
a See on Rom. viii. ver. 15. clause 2. and 16. clause 1.
VER. 6. Θαῤῥοῦντες οὖν πάντοτε, καὶ εἰδότες ὅτι ἐνδημοῦντες ἐν τῷ σώματι, ἐκδημοῦμεν ἀπὸ τοῦ Κυρίου
Therefore we are always confident, knowing that, whilst we are at home in the body, we are absent from the Lord :
(Διὰ πίστεως γὰρ περιπατοῦμεν, οὐ διὰ sidous)
(For a we walk by faith, not by sight:) a See on Rom. viii. ver. 24.
Θαῤῥοῦμεν δὲ, καὶ εὐδοκοῦμεν μᾶλλον ἐκδημῆσαι ἐκ τοῦ σώματος, καὶ ἐνδημῆσαι poc rov Kúgov.
A. D. 60.
2 COR. v. 8-14.
We are confident, I say, and a willing rather to be absent from the body, and to be present with the Lord.
a See on ver. 2.
b See on Luke xxiii. ver. 43.
Διὸ καὶ φιλοτιμούμεθα, εἴτε ἐνδημοῦν. εἴτε ἐκδημοῦντες, εὐάρεστοι αὐτῷ
Wherefore we labour, that whether present or absent, we may be accepted of him.
* Or, endeavour.
a I therefore so run, not as uncertainly; so fight I, not as one that beateth the air: But I keep under my body, and bring it into subjection; lest that by any means, when I have preached to others, I myself should be a cast-away, 1 Cor. ix. 26, 27. Whereunto I also labour, striving ac-1 cording to his working, which worketh in me mightily, Col. i. 29. For therefore we both labour and suffer reproach, because we trust in the living God, who is the Saviour of all men, specially of those that believe, 1 Tim. iv. 10. Let us labour therefore to enter into that rest, lest any man fall after the same example of unbelief, Heb. iv. 11.
Τοὺς γὰρ πάντας ἡμᾶς φανερωθῆναι δεῖ ἔμπροσθεν τοῦ βήματος τοῦ Χριστοῦ, ἵνα κομίσηται ἕκαστος τὰ διὰ τοῦ σώματος, πρὸς ἃ ἔπραξεν, εἴτε ἀγαθὸν, εἴτε κακόν.
For we must all appear before the judgment-seat of Christ; that every one may receive the things done in his body, according to that he hath done, whether it be good or bad.
a See on John v. ver. 22.
b See on Matt. xvi. ver. 27. clause 3.
* Knowing therefore the terror of the Lord, we persuade men; but we are made manifest unto God; and I trust also are made manifest in your consciences.
a See on Matt. xxv. ver. 46. clause 1. And the servant of the Lord must
not strive; but be gentle unto all men,
For we are not as many, which
Οὐ γὰρ πάλιν ἑαυτοὺς συνιστάνομεν ὑμῖν, ἀλλὰ ἀφορμὴν διδόντες ὑμῖν καυχή ματος ὑπὲρ ἡμῶν· ἵνα ἔχητε πρὸς τοὺς ἐν προσώπῳ καυχωμένους, καὶ οὐ καρδίᾳ.
a For we commend not ourselves again unto you, but give you occasion to glory on our behalf, that ye may have somewhat to answer them which glory in appearance, and not in heart. Gr. the face.
a Do we begin again to commend ourselves? or need we, as some others, epistles of commendation to you, or are our epistle written in our hearts, Forasletters of commendation from you? Ye known and read of all men.
much as we are manifestly declared to be the epistle of Christ ministered by us, written not with ink, but with the Spirit of the living God: not in tables of stone, but in fleshly tables of the heart, 1 Cor. iii. 1-3.
Εἴτε γὰρ ἐξέστημεν, Θεῷ· εἴτε σωφρονοῦμεν, ὑμῖν·
a For whether we be beside ourselves, it is to God: or whether we be sober, it is for your cause.
a We are fools for Christ's sake, but ye are wise in Christ, 1 Cor. iv. 10. a little in my folly and indeed bear Would to God ye could bear with me with me, 2 Cor. xi. 1.
Ἡ γὰρ ἀγάπη τοῦ Χριστοῦ συνέχει has.
A. D. 60.
2 COR. V. 14-20.
A. D. 60.
For the love of Christ constraineth | ταλλάσσων ἑαυτῷ, μὴ λογιζόμενος αὐτοῖς τὰ παραπτώματα αὐτῶν, καὶ θέμενος ἐν ἡμῖν τὸν λόγον τῆς καταλλαγῆς.
us; because we thus judge, a that if one died for all, then were all dead.
a See on Matt. xx. ver. 28. clauses 3, 4.
See on John v. ver. 25.
Κρίναντας τοῦτο, ὅτι εἰ εἰς ὑπὲρ πάντων ἀπέθανεν, ἄρα οἱ πάντες ἀπέθανον· καὶ ὑπὲρ πάντων ἀπέθανεν, ἵνα οἱ ζῶντες μηκέ τι ἑαυτοῖς ζῶσιν, ἀλλὰ τῷ ὑπὲρ αὐτῶν ἀποθανόντι καὶ ἐγερθέντι.
a And that he died for all, that they which live should not henceforth live unto themselves, but unto him which died for them, and rose again.
a See on Rom. vi. ver. 13, 14.
Ωστε ἡμεῖς ἀπὸ τοῦ νῦν οὐδένα οἴδαμεν κατὰ σάρκα· εἰ δὲ καὶ ἐγνώκαμεν κατὰ σάρκα Χριστὸν, ἀλλὰ νῦν οὐκ ἔτι γινώσκομεν.
a Wherefore henceforth know we no man after the flesh: yea, though we have known Christ after the flesh, yet now henceforth know we him no more.
a See on Matt. xii. ver. 48.
Ωστε εἴτις ἐν Χριστῷ, καινὴ κτίσις· τὰ ἀρχαῖα παρῆλθεν, ἰδοὺ γέγονε καινὰ τὰ
Therefore if any man be in Christ, he is ba new creature: old things are passed away; behold, all things are be
To wit, that a God was in Christ, reconciling the world unto himself, not imputing their trespasses unto them; and hath committed unto us the word of reconciliation.
* Or, put in us.
a See on John x. ver. 30.
b Even as David also describeth the blessedness of the man unto whom God imputeth righteousness without works, Saying, Blessed are they whose iniquities are forgiven, and whose sins are covered. Blessed is the man to whom the Lord will not impute sin, Rom. iv. 6-8. Being justified freely by his grace, through the redemption that is in Christ Jesus: Whom God hath set forth to be a propitiation through faith in his blood, to declare his righteousness for the remission of sins that are past, through the forbearance of God; To declare, I say, at this time, his righteousness: that he might be just, and the justifier of him which believeth in Jesus, iii. 24-26.
Ὑπὲρ Χριστοῦ οὖν πρεσβεύομεν, ὡς τοῦ Θεοῦ παρακαλοῦντος δι ̓ ἡμῶν· δεόμεθα ὑπὲς Χριστοῦ, καταλλάγητε τῷ Θεῷ.
a Now then we are ambassadors for Christ, b as though God did beseech you by us: we pray you in Christ's stead, be ye reconciled to God.
* Or, let him be.
a See on John vi. ver. 56.
b See on John iii. ver. 6. clause 2. See on Rom. vi. ver. 5, 6.
Τὰ δὲ πάντα ἐκ τοῦ Θεοῦ τοῦ καταλο λάξαντος ἡμᾶς ἑαυτῷ διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ, καὶ δόντος ἡμῖν τὴν διακονίαν τῆς καταλο λαγῆς.
And all things are of God, who hath reconciled us to himself by Jesus Christ, and hath given to us the ministry of reconciliation;
a See on John iii. ver. 16. clause 1. b See on Rom. v. ver. 1. clause 2. * See on Luke ii. ver. 14. clause 2.
̔Ως ὅτι Θεὸς ἦν ἐν Χριστῷ, κόσμον και
a If there be a messenger with him, an interpreter, one among a thousand, to shew unto man his uprightness, Job xxxiii. 23. For the priest's lips should keep knowledge, and they should seek the law at his mouth: for he is the messenger of the LORD of hosts, Mal. ii. 7. Then said Jesus to them again, Peace be unto you: as my Father hath sent me, even so send I you, John xx. 21. For which I am an ambassador in bonds, Eph. vi. 20.
b We then, as workers together with him, beseech you also that ye receive not the grace of God in vain, 2 Cor. vi. 1.
See on Matt. x. ver. 40. clause 1. d Acquaint now thyself with him, and be at peace; thereby good shall come unto thee, Job xxii. 21..