ePub 版

1 CoR. X. 13-20.

A. D. 59.


There hath no temptation taken you deed, and my blood is drink indeed. but such as is * common to man: a but He that eateth my flesh, and drinketh God is faithful, b who will not suffer my blood, dwelleth in me, and I in you to be tempted above that ye are able; him. As the living Father hath sent but will with the temptation also make a me, and I live by the Father; so he way to escape, that ye may be able to bear that eateth me, even he shall live by it.

me. This is that bread which came * Or, moderate.

down from heaven ; not as your fa• See on chap. i. ver. 9. clause 1.

thers did eat manna, and are dead. b For the rod of the wicked shall He that eateth of this bread

shall live not rest upon the lot of the righteous;

ever, John vi. 53-58.

c See on Matt. xxvi. ver. 26. clauses lest the righteous put forth their hands unto iniquity, Psal.cxxv. 3. Who de- 1,%.

a See on Matt. xxvi. ver. 26. clause 3.
livered us from so great a death, and
doth deliver: in whom we trust that

VER. 17.
be will yet deliver, 2 Cor. i. 10. And
the Lord shall deliver me from every

"Οτι είς άρτος, εν σώμα, οι πολλοί έσevil work, and will preserve me unto pare oi yàp TávTES Éx TOű évòs aptou METéhis heavenly kingdom ; to whom be Xomey. glory for ever and ever. Amen, 2 Tim. a For we being many are one bread, iv. 18. The Lord knoweth how to and one body : for we are all partakers deliver the godly out of temptations, of that one bread. and to reserve the unjust unto the day

& See on Rom. xii. ver. 5. clause 1. of judgment to be punished, 2 Pet. ü. 9. VER. 14.

VER. 18.
Διόπερ, αγαπητοί μου, φεύγετε από

Βλέπετε τον Ισραήλ κατά σάρκα: ουχί

οι έσθίοντες τας θυσίας, κοινωνοί του θυ. της ειδωλολατρείας:

σιαστηρίου εισί; Wherefore, my dearly beloved, a flee from idolatry.

a Behold Israel after the flesh: are

not they which eat of the sacrifices par. See on ver. 7. clause 1.

takers of the altar? VER. 15.

. See on chap. ix. ver. 13. Ως φρονίμοις λέγω κρίνατε υμείς και

VER. 19. фиці" I speak as to wise men ; judge ye what

Τί ούν φημι; ότι είδωλον, τί έστιν; και

ότι είδωλόθυτον, τί έστιν ; I say. VER. 16.

Whut say I then? a that the idol is το ποτήριον της ευλογίας και ευλογούμεν,

any thing, or that which is offered in ούχι κοινωνία του αίματος του Χριστού | sacrifice to idols is any thing?

a See on Acts xiv. ver. 15. clause 1. έστι; τον άρτον δν κλώμεν, ουχί κοινωνία του σώματος του Χριστού έστιν και

VER. 20. a The cup of blessing which we bless, bis it not the communion of the blood of súer, sal ou em. ou Séaw dd üpãs nova

'Αλλ' ότι α θύει τα έθνη, δαιμονίοις Christ? c The bread which we break, dis it not the communion of the body of

νους των δαιμονίων γίνεσθαι. Christ?

a But I say, that the things which the a See on Luke xxii. ver. 20.

Gentiles sacrifice, they sacrifice to devils, 6. Then Jesus said unto them, and not to God: and I would not that ye Verily, verily, I say unto you,

Exo should have fellowship with devils. cept ye eat the flesh of the Son of * And they shall no more offer their man, and drink his blood, ye have no sacrifices unto devils, after whom they life in you. Whoso eateth my flesh, have gone a whoring. This shall be and drinketh my blood, hath eternal a statute for ever unto them throughlife ; and I will raise him up at the out their generations, Lev. xvii. 7. last day. For my flesh is meat in- \ They provoked him to jealousy with

A. D. 59.

1 COR. X. 20-26.

A. D. 59.


strange gods, with abominations pro-God; he is a jealous God; he will not voked they him to anger. They sa- forgive your transgressions nor your crified unto devils, not to God; to sins. If ye forsake the LORD, and gods whom they knew not, to new serve strange gods, then he will turn gods that came newly up, whom your and do you hurt, and consume you, fathers feared not, Deut. xxxii. 16, 17. after that he hath done you good, And he ordained him priests for the Josh. xxiv. 19, 20. For they provoked high places, and for the devils, and him to anger with their high places, for the calves which he had made, and moved him to jealousy with their 2 Chron. xi. 15.

graven images. When God heard

this, he was wroth, and greatly abVER, 21.

horred Israel, Psal. lxxviii. 58, 59. Ου δύνασθε ποτήριον Κυρίου πίνειν, και σοτήριον δαιμονίων" ου δύνασθε τραπέζης

VER. 23. Κυρίου μετέχειν, και τραπέζης δαιμονίων. Πάντα μοι έξεστιν, αλλ' ου πάντα συμ

* Ye cannot drink the cup of the Lord, φέρει πάντα μοι έξεστιν, αλλ' ου πάντα and the cup of devils: ye cannot be par cixodousī. takers of the Lord's table, and of the ta- & All things are lawful for me, but all ble of devils.

things are not expedient : all things are * See on Matt. vi. ver. 24. clause 1. lawful for me, but all things edify not. VER. 22.

a See on chap. vi. ver. 12. "Η παραζηλούμεν τον Κύριον και μη ισχυ

VER. 24. ρότεροι αυτού εσμεν ;

Μηδείς το εαυτού ζητείτω, αλλά το : Do we provoke the Lord to jealousy? | TÜ irépov inaoTOS. are we stronger than he ?

a Let no man seek his but

every a Thou shalt not make unto thee any man another's wealth. graven image, or any likeness of any thing that is in heaven above, or that

a See on Rom. xiv. ver. 19. clause 2. is in the earth beneath, or that is in

VER. 25. the water under the earth, Exod. xx. 4. For thou shalt worship no other

Πάν το έν μακέλλων πωλούμενον έσθίετε, god : for the LORD, whose name is pendèv åvarpívortes dià tùy ouveídnoir. Jealous, is a jealous God, xxxiv. 14. a Whatsoever is sold in the shambles, Take heed unto yourselves, lest ye that eat, asking no question for conforget the covenant of the LORD your science sake: God, which he made with you, and a See on Rom. xiv. ver. 14. clause 2. make you a graven image, or the likeness of any thing, which the LORD

VER. 26. thy God hath forbidden thee. For the

Του γάρ Κυρίου ή γη, και το πλήρωμα Lord thy God is a consuming fire, auris. even a jealous God, Deut. iv. 23, 24. Ye shall not go after other gods, of

a For the earth is the Lord's, and the the gods of the people which are round fulness thereof. about you:

: (For the Lord thy God is a Now therefore, if ye will obey my a jealous God among you,) lest the voice indeed, and keep my covenant, anger of the LORD thy God he kindled then ye shall be a peculiar treasure against thee, and destroy thee from unto me above all people; for all the off the face of the earth, vi. 14, 15. earth is mine, Exod. xix. 5. Behold, They provoked him to jealousy with the heaven and the heaven of heastrange gods, with abominations pro- vens is the Lord's thy God, the earth voked they him to anger. They sa ulso, with all that therein is, Deut. a. crificed unto devils, not to God; to 14. Who hath prevented me, that I gods whom they knew not, to new should repay him? whatsoever is under gods that came newly up, whom your the whole heaven is mine, Job. xli. fathers feared not, xxxii. 16, 17. And 11. The earth is the Lord's, and the Joshua said unto the people, Ye can- fulness thereof : the world, and they not'serve the LORD: for he is an holy that dwell therein, Psal. xxiv. 1. if

[ocr errors]


[ocr errors]

Χν. ver. 1.

Α. D. 39.
1 coR. x. 26-33.-ΧΙ. 1-3.

Α. D.

59. I were hungry, I would not tell thee; man speak, let him speak as the oracles for the world is mine, and the fulness of God; if any man minister, let him thereof, 1. 12.

do it as of the ability which God giv

eth: that God in all things may be VER. 27.

glorified through Jesus Christ, to Ει δέ τις καλεί υμάς τών απίστων, και whom be praise and dominion for θέλετε πορεύεσθαι, πάν το παρατιθέμενον | ever and ever. Amen, 1 Ρet. iv. 11. υμίν έσθίετε, μηδέν ανακρίνοντες δια την συνείδησιν.

VER. 32.
If any of them that believe not bid you Έλλησι και τη εκκλησία του Θεού,

'Απρόσκοποι γίνεσθε και Ιουδαίος και to a feast, and ye be disposed to go; whatsoever is set before you, eat, asking a Give none offence, neither to the no question for conscience sake.

Jews, nor to the Gentiles, nor to the

church of God: VER. 28. 'Εάν δέ τις υμίν είπη: Τούτο είδωλόθυ

See on chap. vi. ver. 12. σόν έστι: μη εσθίετε, δι' εκείνον τον μηνύ

VER. 33. σαντα, και την συνείδησιν του γάρ Κυρίου

Καθώς καγώ πάντα πάσιν αρέσκω, μη η γη και το πλήρωμα αυτής.

ζητών το έμαυτού συμφέρον, αλλά το But if any man say unto you, This | των πολλών, ένα σωθώσι. is offered in sucrifice unto idols, eat not

a Even as I please all men in all for his sake that shewed it, and for conscience sake : for the earth is the Lord's, b but the profit of many, that they may

things, not seeking mine own profit, and the fulness thereof:

be saved. a I know, and am persuaded by the Lord Jesus, that there is nothing un

a See on chap. ix. ver. 20. and Rom. clean of itself: but to him that es

b To the weak became I as weak, teemeth any thing to be unclean, to that I might gain the weak: I am made him it is unclean, Rom. xiv. 14.

all things to all men, that I might by VER. 99.

all means save some, Rom. ix. 22. Συνείδησιν δε λέγων ουχί την έαυτού, CHAP. XI.-VER. 1. αλλά την του ετέρου. Ινατί γαρ και ελευθε

Μιμηταί μου γίνεσθε, καθώς καγώ εία μου κρίνεται υπό άλλης συνειδήσεως και

Χριστού. Conscience, I say, not thine own, but of the other : for why is my liberty judg- am of Christ.

a Be ye followers of me, even as I also ed of another man's conscience ?

a See on chap. iv. ver. 16. VER. 30.

VER. 2. Ει δε εγώ χάριτι μετέχω, τι βλασφημούμαι υπέρ ου εγώ ευχαριστώ;

'Επαινώ δε υμάς, αδελφοί, ότι πάντα

μου μέμνησθε, και καθώς παρέδωκα υμίν, For if 1 by grace be a partaker, why | τας παραδόσεις κατέχετε. am I evil spoken of for that for which I give thanks?

Now I praise you, brethren, that ye

remember me in all things, and keep the *Or, thanksgiving.

ordinances, as I delivered them to you. VER. 31.

* Or, traditions. Είτε ούν έσθίετε, είτε πίνετε, είτε τι

VER. 3. ποιείτε, πάντα εις δόξαν Θεού ποιείτε.

Θέλω δε υμάς είδέναι, ότι παντός άν• Whether therefore ye eat, or drink, δρός ή κεφαλή ο Χριστός εστι· κεφαλή δε or whatsoever ye do, do all to the glory γυναικός, ο ανής: κεφαλή δε Χριστού, και of God.

Θεός. a And whatsoever ye do in word or But I would have you know, a that deed, do all in the name of the Lord the head of every man is Christ ; band Jesus, giving thanks to God and the the head of the woman is the man; Cand Father by him, Col. iii. 17. If any the head of Christ is God.

A. D. 59.

I COR. XI. 3-9.

A. D. 59.


a See on Matt xxviii. ver. 18. Unto the woman he said, I will

VER. 7. greatly multiply thy sorrow and thy 'Ανής μεν γαρ ουκ οφείλει κατακαλύπconception ; in sorrow thou shaltbring | τεσθαι την κεφαλήν, εικών και δόξα Θεού

; forth children ; and thy desire shall be imápxouve yuri dè dota aydpós loti. to thy husband, and he shall rule over thee, Gen. iii. 16. Wives, submit

For a man indeed ought not to cover yourselves unto your own husbands, his head, a forasmuch us he is the image as unto the Lord. For the husband and glory of God: but the woman is the is the head of the wife, even as Christ glory of the man. is the head of the church : and he is

a What is man, that thou art mindthe Saviour of the body. Therefore, ful of him ? and the son of man, that as the church is subject unto Christ, thou visitest him? For thou hast so let the wives be to their own hus- made him a little lower than the bands in every thing, Eph. v. 22–24. angels, and hast crowned him with Let the woman learn in silence with

glory and honour. Thou madest him all subjection. But I suffer not a to have dominion over the works of woman to teach, nor to usurp autho- thy bands : thou hast put all things rity over the man, but to be in silence, under his feet, Psal. viii. 4–6. 1 s'im. ii. 11, 12. Likewise, ye wives, be in subjection to your own hus

VER. 8. bands ; that if any obey not the word,

Ου γάρ έστιν ανής έκ γυναικός, αλλά they also may without the word be

γυνή έξ ανδρός: won by the conversation of the wives, 1 Pet. iii. 1. For after this manner, in

For the man is not of the woman ; the old time, the holy women also, who

but the woman of the man. trusted in God, adorned themselves, being in subjection unto their own

VER. 9. husbands: Even as Sara obeyed Και γαρ ουκ εκτίσθη ανήρ δια την γυναίAbraham, calling him lord, 5, 6. κα, αλλά γυνή δια τον άνδρα. See on John xiv. ver. 28. clause 3.

a Neither was the man created for the VER. 4.

woman; but the woman for the man. Πάς ανής προσευχόμενος και προφητεύων,

a And the LORD God said, It is not κατά κεφαλής έχων, καταισχύνει την κε- good that the man should be alone; φαλήν αυτού.

I will make him an help meet for Every man praying or prophesying: LORD God formed every beast of the

him. And out of the ground the having his head covered, dishonoureth

field, and every fowl of the air ; and his head.

brought them unto Adam to see what VER. 5.

he would call them : and whatsoever Πάσα δε γυνή προσευχομένη και προφη

Adam called every living creature, τεύουσα ακατακαλύπτω τη κεφαλή, κα

that was the name thereof. And ταισχύνει την κεφαλήν εαυτής: έν γάρ Adam gave names to all cattle, έστι και το αυτό τη έξυρημένη.

and to the fowl of the air, and to But every woman that prayeth or

every beast of the field: but for prophesieth with her head uncovered

Adam there was not found an help

meet for him. And the LORD God dishonoureth her head : for that is even all one as if she were shaven.

caused a deep sleep to fall upon

Adam, and he slept; and he took VER. 6.

one of his ribs, and closed up the Ei pèp où xatanaMÚTTETQi gon, sai flesh instead thereof: And the rib, χειρήσθω ει δε αισχρόν γυναικι το κείρασ- which the LORD God had taken from θαι ή ξυράσθαι, κατακαλυπτέσθω.


made he a woman, and brought

her unto the man. And Adam said, For if the woman be not covered, let This is now bone of any bones, and her also be shorn : but if it be a shame Aesh of my flesh : she shall be called for a woman to be shorn or shaven, let woman, because she was taken out of her be covered.

Man, Gen, ii. 18–23.

Α. D. 59.

[blocks in formation]


VER. 10.

VER. 17. Διά τούτο οφείλει ή γυνή εξουσίαν έχειν Τούτο δε παραγγέλλων ουκ έπαινώ, ότι επί της κεφαλής, δια τους αγγέλους, ουκ εις το κρείττον, αλλ' εις το ήττον

For this cause ought the woman to | συνέρχεσθε. have power on her head because of the Now in this that I declare unto you angels.

I praise you not, that ye come together i. e. a covering, in sign that she is not for the better, but for the worse. under the power of her husband.

VER. 18.
VER. 11.

Πρώτον μεν γαρ συνερχομένων υμών εν Πλήν ούτε ανήρ χωρίς γυναικός, ούτε τη εκκλησία, ακούω σχίσματα εν υμίν γυνή χωρίς ανδρός, εν Κυρίως

υπάρχειν» και μέρος τι πιστεύω. Nevertheless neither is the man with

For first of all, when ye come together out the woman, neither the woman with in the church, I hear that there be *diout the man, in the Lord.

visions among you ; and I partly be

lieve it. VER. 12.

Or, schisms. "Ωσπερ γαρ ή γυνή εκ του ανδρός, ούτω

VER. 19. και ο ανήρ δια της γυναικός, τα δε πάντα έα του Θεού.

Δεί γαρ και αιρέσεις εν υμίν είναι, ένα

οι δόκιμοι φανεροί γένωνται εν υμίν. For as the woman is of the man, even

a For there must be also heresies so is the man also by the woman; a but all things of God.

among you, that they which are apa See on Acts iv. ver. 24. and xvii. proved may be made manifest among ver. 28.


•Or, sects. VER. 13. "Εν υμίν αυτοίς κρίνατε πρέπον έστι

a See on Matt. xviii.ver. 7. clause 2. γυναίκα ακατακάλυπταν τα Θεώ προσεύ

b They went out from us, but they χεσθαι;

were not of us ; for if they had been

of us, they would no doubt have conJudge in yourselves : is it comely that tinued with us : but they went out, a woman pray unto God uncovered?

that they might be made manifest

that they were not all of us, 1 John VER. 14.

ii. 19. Η ουδε αυτή η φύσις διδάσκει υμάς,

VER. 90. ότι ανήρ μεν εαν κομά, ατιμία αυτά έστι; Doth not even nature itself teach you, έστι Κυριακός δείπνον φαγείν.

Συνερχομένων ούν υμών επί το αυτό, ουκ that, if a man have long hair, it is a shame unto him ?

When ye come together therefore into

one place, this is not to eat the Lord's VER. 15.

supper. Γυή δε εάν κομα, δόξα αυτή έστιν.

• Or, ότι η κόμη αντί περιβολαίου δέδοται αυτή.

I, ye cannot eat. But if a wowan have long hair, it is

VER. 91. a glory to her : for her hair is given her Εκαστος γαρ το ίδιον δείπνον προλαμfor a covering

Εάνει εν τω φαγείν, και δε μεν πεινά, δς δε * Or, υείl.


For in eating every one taketh before VER. 16. other his own supper :

and one is Ει δέ τις δοκεί φιλόνεικος είναι, ήμεϊς hungry, and another is drunken. τοιαύτην συνήθειαν ουκ έχομεν, ουδε αι εκκλησίας του Θεού.

VER. 22. But if any man seem to be conten- Μή γαρ οικίας ουκ έχετε εις το εσθίειν tious, we have no such custom, neither | και πίνειν ; ή της εκκλησίας του Θεού the churches of God.

καταφρονείτε, και καταισχύνετε τους μη

[ocr errors]
« 上一頁繼續 »