« 上一頁繼續 »
That called me, timelier than my purpose, hither ;
Since I saw you last,
Well, I know not
bosom shall she never come, To make
heart her vassal. Lep.
Well met here.
That's the next to do.
That will I, Pompey.
You have heard much.2
And fair words to them.
Eno. No more of that:-he did so.
What, I pray you? Eno. A certain queen to Cæsar in a mattress. 3
Our composition.] That our covenant. 2 Much.] More than enough; too much.
• A certain queen, &c.] In the Julius Cæsar of North’s Plutarch it is related that Cleopatra “having no other means to come into the court without being known, she laid herself down upon mattress or Well ;
Pom. I know thee now : how far’st thou, soldier ?
Let me shake thy hand;
much; but I have praised ye, When
have well deserved ten times as much As I have said
Enjoy thy plainness,
Cæs., Ant., Lep. Show us the way, sir.
Come. [Exeunt all except Menas and ENOBARBUS. Men. [Aside.] Thy father, Pompey, would ne'er have innde this treaty.-You and I have known,' sir.
Eno. At sea, I think.
Eno. I will praise any man that will praise me; though it cannot be denied what I have done by land.
Men. Nor what I have done by water.
flock-bed which Apollodorus her friend tied and bound up together like a bundle with a great leather thong, and so took her upon his back and brought her thus hampered in this fardel unto Cæsar in at the castle gate.'
· Have known.] Have been acquainted with each other. Compare K. Henry VIII., i. 1, 'How have you done, since last we saw [each other] in France ?'
Eno. Yes, something you can deny for your own safety ; you have been a great thief by sea.
Men. And you by land.
Eno. There I deny my land service. But give me your hand, Menas : if our eyes had authority, here they might take two thieves kissing.
Men. All men's faces are true, whatsoe'er their hands
Eno. But there is never a fair woman has a true face.
Men. For my part, I am sorry it is turned to a drinking. Pompey doth this day laugh away his fortune.
Eno. If he do, sure he cannot weep’t back again.
Men. You 've said, sir. We looked not for Mark Antony here. Pray you, is he married to Cleopatra ?
Eno. Cæsar's sister is called Octavia.
Eno. If I were bound to divine of this unity, I would not prophesy so. Men. I think the policy of that purpose
made more in the marriage than the love of the parties. Eno. I think so too. But
you shall find, the band that seems to tie their friendship together will be the very strangler of their amity: Octavia is of a holy, cold, and still conversation.!
Men. Who would not have his wife so ?
Eno. Not he that himself is not so; which is Mark Antony. He will to his Egyptian dish again: then shall
1 Conversation.] Behaviour.'
the sighs of Octavia blow the fire up in Cæsar; and, as I said before, that which is the strength of their amity shall prove the immediate author of their variance. Antony will use his affection where it is; he married but his occasion ? here. Men. And thus it may be. Come, sir, will you
aboard ? I have a health for
you. Eno. I shall take it, sir; we have used our throats in Egypt. Men. Come, let's away.
SCENE VII.-On board Pompey's Galley lying
A banquet set out, Servants attending. Music. First Serv. Here they 'll be,3 man. Some o' their plants are ill-rooted already, 4 the least wind i' the world will blow them down.
Second Serv. Lepidus is high-coloured.
Second Serv. As they pinch one another by the disposition, he cries out, no more; reconciles them to his entreaty, and himself to the drink.
First Serv. But it raises the greater war between him and his discretion.
| His affection.] That which his heart affects or desires. ? His occasion.] His convenience. * Here they 'll be.] Here they will remain. • Some o' their plants, &c.] The feet of some them are unsteady
There is here a punning reference to the sole of the foot as one of the meanings of the word plant.
5 Alms-drink.] Drops of liquor from their glasses.
6 By the disposition.] It seems difficult to extract a meaning from this expression. Staunton suggests by the disputation, that is, in the controversy.
Second Serv. Why this it is to have a name in great men's fellowship : I had as lief have a reed that will do me no service, as a partisan' I could not heave.
First Serv. To be called into a huge sphere, and not to be seen to move in ’t, are the holes where eyes should be, which pitifully disaster the cheeks.
Sennet. Enter CÆSAR, ANTONY, POMPEY, LEPIDUS, AGRIPPA,
MECÆNAS, ENOBARBUS, Menas, with other Captains. Ant. [To CÆSAR.] Thus do they, sir: they take the
flow o' the Nile
Lep. You've strange serpents there.
Lep. Your serpent of Egypt is bred now of your muds by the operation of your sun: so is your crocodile.
Ant. They are so.
Eno. [Aside.] Not till you have slept; I fear me you'll be in till theu.
Lep. Nay, certainly, I have heard the Ptolemies' pyramises are very goodly things; without contradiction, I have heard that.
A partisan.] A kind of halberd. 2 They take the flow o' the Nile, g'c.] Shakspeare probably got his information on this subject from Holland's translation of Pliny's Natural History