« 上一頁繼續 »
A heavy sight!
Cleo. No, let me speak; and let me rail so high,
One word, sweet queen:
Cleo. They do not go together.
Gentle, hear me;
Cleo. My resolution and my hands I'll trust;
Ant. The miserable change now at my end,
Noblest of men, woot die ? 3
| That the false housewife, &c.] The word housewife here means harlot. · Fortune 's a strumpet' was a proverbial expression, (Hamlet, ii. 2.) Compare what Celia says in As you Like it, i. 2, • Let us sit and mock the good housewife Fortune from her wheel,' &c.; and what Pistol asks in K. Henry V., v. 1, ‘Doth Fortune play the housewife with me now?'
? But Proculeius.] Extracts from Plutarch, 50, • Woot die.] Woot is provincial for wilt. See p. 103, note 2.
The crown o'the earth doth melt !—My lord !.
O, quietness, lady!
Madam! Char. O madam, madam, madam ! Iras.
Royal Egypt ! Empress
Char. Peace, peace, Iras !
Cleo. No more,3 'out e'en a woman, and commanded By such poor passion as the maid that milks, And does the meanest chares.4_It were for me To throw my sceptre at the injurious gods; To tell them that this world did equal theirs, Till they had stolen our jewel.-All's but nought; Patience is sottish, and impatience does Become a dog that is mad : then is it sin To rush into the secret house of death, Ere death dare come to us ?-How do you, women ? What, what! good cheer! Why, how now, Charmian! My noble girls !-Ah, women, women ! look, Our lamp is spent, it's out! Good sirs, take heart ;
· The garland of the war.] Shakspeare often uses the word garland to denote a pre-eminent or chief thing.
2 The soldier's pole.] The soldier's pride.
s Good sirs.] It was not unusual to address a company of men and women, and even of women only, with the word sirs. Indeed.
We'll bury him; and then, what 's brave,' what 's noble,
[Exeunt; those above bearing of Antony's body.
the word is still so used in impassioned discourse in the north. Dyce has pointed out instances of females being called Sirs, in two of Beaumont & Fletcher's plays : in the Coxcomb, iv. 3, a mother, addressing girls, says • Sirs, to your tasks ;' and in A King and No King, iii. 1, the words "Sirs, leave me all' are addressed to waiting
In the concluding scene of the present play Cleopatra calle Iras sirrah. (p. 146.)
1 What's brave.] Cleopatra here refers to suicide.
SCENE I.—Cæsar's Camp before Alexandria.
Enter CÆSAR, AGRIPPA, DOLABELLA, MECÆNAS, GALLUS,
PROCULEIUS, and others.
Cæsar, I shall.
Enter DERCETAS, with the sword of ANTONY. Cæs. Wherefore is that? and what art thou that dar'st Appear thus to us? Der.
I am called Dercetas; Mark Antony I served, who best was worthy Best to be served : whilst he stood
What is 't thou say'st ?
· Being so frustrate, &c.] Tell him that he being so utterly defeated only mocks his own delays of surrender by regarding them as of any use.
Der. I say, 0 Cæsar, Antony is dead !
Cæs. The breaking of so great a thing should make
He is dead, Cæsar,
Look you sad, friends?
And strange it is
His taints and honours
A rarer spirit never
Mec. When such a spacious mirror's set before him, He needs must see himself,
· That self hand.] Self here means self-same or identical. The word was often thus used by the old writers. “I am made of that self metal as my sister.' K. Lear, i. 1.
? This is his sword, fc.] Extracts from Plutarch, 51. : Most persisted deeds.] Deeds most persisted in.
• Waged equal with him.] Contended equally with him; characterised him in equal degrees.