Come, come, you'll do him wrong ere you are 'ware: You'll be so true to him, to be false to him: As PANDARUS is going out, enter TROILUS. Ene. My lord, I scarce have leisure to salute you, My matter is so rash: there is at hand Tro. Is it so concluded? Ene. By Prian, and the general state of Troy : They are at hand, and ready to effect it. Tro. How my achievements mock me! I will go meet them: ana, my lord Æneas, [Exeunt Troilus and Æneas. Pan. Is't possible? No sooner got, but lost? The devil take Antenor! The young prince will go mad. A plague upon Antenor! I would, they bad broke his neck. Cres. Good uncle, I beseech you on my knees, I beseech you, what's the matter? Pan. Thou inust be gone, wench, thou must be gone, thou art changed for Antenor: thou must to thy father, and be gone from Troilus; 'twill be his death; 'twill be his bane; he cannot bear it. Cres. O you immortal gods!-I will not go. Cres. I will not, uncle: I have forgot my father; I know no touch of consanguinity. No kin, no love, no blood, no soul so near me, If ever she leave Troilus! Time, force, and death, Cres. Tear my bright hair, and scratch my praised cheeks; Crack my clear voice with sobs, and break my heart With sounding Troilus. I will not go from Troy. [Exeunt. SCENE III.-The same.-Before Pandarus' House. Enter PARIS, TROILUS, ENEAS, DELPHOBUS, ANTENOR, and DIOMEDES. Par. It is great morning; and the hour prefix'd Of her delivery to this valiant Greek Come fast upon:-Good my brother Troilus, Tell you the lady what she is to do, And haste her to the purpose, Tro. Walk into her house; SCENE IV.-The same.-A Room in Pandarus' House. Enter PANDARUS and CRESSIDA. Pan. Be moderate, be moderate. As that which causeth it: how can I moderate it? No more my grief, in such a precious loss. Pan. Here, here, here he comes.-Ah sweet ducks! Cres. O Troilus! Troilus! [Embracing him. Pan. What a pair of spectacles is here! Let me embrace too: O heart,-as the goodly saying is O heart, o heavy heart, Why sigh'st thou without breaking? where he answers again, Because thou canst not ease thy smart, There never was a truer rhyme. Let us cast away By friendship, nor by speaking. nothing, for we may live to have need of such a verse; we see it, we see it.-How now, lambs ? Tro. Cressid, I love thee in so strain'd a purity, Pan. Ay, ay, ay, ay; 'tis too plain a case. Cres. What, and from Troilus too! Tro. And suddenly; where injury of chance Ene. [Within.] My lord, is the lady ready? nius so Cries, Come! to him that instantly must die.- Cres. I must then to the Greeks! Cres. A woeful Cressid 'mongst the merry Greeks! When shall we see again? Tro. Hear me, my love: be thou but true of heart. Cres. I true! How now? What wicked deem is this ? Tro. Nay, we must use expostulation kindly, I speak not, be thou true, as fearing thee; Cres. O, you shall be exposed, my lord, to dangers As infinite as imminent! but, I'll be true. Tro. And I'll grow friend with danger. Wear And swelling o'er with arts and exercise; How novelty may move, and parts with person, Alas, a kind of godly jealousy (Which, I beseech you, call a virtuous sin,) Makes me afeard. Cres. O heavens! you love me not. Tro. Die I a villain then! In this I do not call your faith in question, Nor heel the high lavoit t, nor sweeten talk, To which the Grecians are most prompt and preg nant: But I can tell, that in each grace of these Tro. No. But something may be done, that we will not: Tro. Who, I Alas, it is my vice, my fault: Enter ÆNEAS, PARIS, ANTENOR, Deiphorus, and Welcome, Sir Diomed! Here is the lady, Dio. Fair lady Cressid, So please you, save the thanks this prince expects: You shall be mistress, and command him wholly. I charge thee, use her well, even for my charge; Dio. O, be not moved, prince Troilus: Tro. Come, to the port.-I'll tell thee, Diomed, This brave shall oft make thee to hide thy head. Lady, give me your hand; and, as we walk, To our own selves bend we our needful talk. [Exeunt Troilus, Cressida, and Diomedes. Par. Hark! Hector's trumpet. Par. Tis Troilus' fault: come, come, to field with him. Dei. Let us make ready straight. Ene. Yea, with a bridegroom's fresh alacrity, Let us address to tend on Hector's heels: The glory of our Troy doth this day lie On his fair worth, and single chivalry. Highly accomplished. 1 Gate. [Exeunt. SCENE Y.-The Grecian Camp.-Lists set out. Enter AJAX armed; AGAMEMNON, ACHILLES, PATROCLUS, MENELAUS, ULYSSES, NESTOR, and others. Agam. Here art thou in appointment fresh and fair, Anticipating time with starting courage. Give with thy trumpet a loud note to Troy, Thou dreadful Ajax; that the appalled air May pierce the head of the great combatant, And hale him hither. Ajax. Thou, trumpet, there's my purse. Now crack thy lungs, and split thy brazen pipe: Blow, villain, till thy sphered bias cheek Out-swell the colic of puff'd Aquilon: Come, stretch thy chest, and let thy eyes spout blood; Thou blow'st for Hector. Ulyss. No trumpet answers. [Trumpet sounds. Agam. Is not yon Diomed, with Chalchas' daugh ter? Ulyss. 'Tis he, I ken the manner of his gait; Enter DIOMED, with CRESSIDA. Agam. Most dearly welcome to the Greeks, sweet lady. Nest. Our general doth salute you with a kiss. Ulyss. Yet is the kindness but particular; 'Twere better, she were kiss'd in general. Nest. And very courtly counsel: I'll begin.So much for Nestor. Achil. I'll take that winter from your lips, fair lady: Achilles bids you welcome. Men. I had good argument for kissing once. Patr. But that's no argument for kissing now: For thus popp'd Paris in his hardiment. And parted thus you and your argument. Ulyss. O deadly gall, and theme of all our scorns! For which we lose our heads, to gild his horns. Patr. The first was Menelaus' kiss ;—this, mine: Patroclus kisses you. Men. O, this is trim! Ulyss. It were no match, your nail against his horn. May I, sweet lady, beg a kiss of you? Ulyss. I do desire it. Ulyss. Why, then, for Venus' sake, give me a kiss, When Helen is a maid again, and his. Cres. I am your debtor, claim it when 'tis due. All. The Trojans' trumpet. ↑ Dance. § Inform. [Trumpet within. + Motion. Enter HECTOR armed; ÆNEAS, TROILUS, and other | By him that thunders, thou hast lusty arnis: Trojans, with Attendants. Ene. Hail, all the state of Greece! What shall be done To him that victory commands? Or do you purpose, Pursue each other; or shall they be divided Agam. Which way would Hector have it? Achil. 'Tis done like Hector; but securely done, A little proudly, and great deal misprizing The knight opposed. Ene. If not Achilles, Sir, What is your name? Achil. If not Achilles, nothing. Hector would have them fall upon him thus: Cousin, all honour to thee! Ajar. I thank thee, Hector: I came to kill thee, cousin, and bear hence (On whose bright crest Fame with her loud'st O yes A thought of added honour torn from Hector. What further you will do. Hect. We'll answer it; The issue is embracement :-Ajax, farewell. Ene. Therefore Achilles: but, whate'er, know My famous cousin to our Grecian tents. this; In the extremity of great and little, Valour and pride excel themselves in Hector; The one almost as infinite as all, The other blank as nothing. Weigh him well, Agam. Here is Sir Diomed:-Go, gentle knight, Stand by our Ajax: as you and lord Æneas Consent upon the order of their fight, So be it; either to the uttermost, Or else a breath: the combatants being kin, Half stints their strife before their strokes begin. [Ajax and Hector enter the Lists. Ulyss. They are opposed already. Agam. What Trojan is that same that looks so heavy? Ulyss. The youngest son of Priam, a true knight; Not yet mature, yet matchless; firm of word; Speaking in deeds, and deedless t in his tongue; Not soon provoked, nor, being provoked, soon calm'd: His heart and hand both open, and both free; For Hector, in his blaze of wrath, subscribes | Agam. They are in action. Agam. His blows are well disposed :-There, Ajax! Hect. Why then, will I no more: Thou art, great lord, my father's sister's son, Breathing, exercise. + Stops. Right. Dio. 'Tis Agamemnon's wish: and great Achilles To the expecters of our Trojan part; name; But for Achilles, my own searching eyes Agam. Worthy of arms! As welcome as to one But that's no welcome: understand more clear, What's past, and what's to come, is strew'd with husks And formless rain of oblivion: But, in this extant moment, faith and troth, Mem. Let me confirm my princely brother's greeting : You brace of warlike brothers, welcome hither. Men. The noble Menelaus. Hect. O you, my lord? By Mars his gauntlet, thanks! Mock not, that I affect the untraded oath; Your quondam ¶ wife swears still by Venus' glove: She's well, but bade me not commend her to you. Men. Name her not now, Sir: she's a deadly theme. Hect. O, pardon; I offend. Nest. I have, thou gallant Trojan, seen thee oft, As hot as Perseus, spur thy Phrygian steed, Hect. Let me embrace thee, good old chronicle, That hast so long walk'd hand in haud with time :Most reverend Nestor, I am glad to clasp thee. Nest. I would, my arms could match thee in contention, As they contend with thee in courtesy. Nest. Ha! By this white beard, I'd fight with thee to-morrow. Well, welcome, welcome! I have seen the time No boaster. Explain his character. + Left. : Seldom. Singular, not common. + Leomedon. Ulyss. I wonder now how yonder city stands, Ulyss. Sir, I foretold you then what would ensue: Hect. I must not believe you: There they stand yet; and modestly I think, A drop of Grecian blood: the end crowns all: Ulyss. So to him we leave it. Most gentle, and most valiant Hector, welcome : To feast with me, and see me at my tent. Achil. I shall forestall thee, lord Ulysses, thou! Hect. Is this Achilles ? Achil. I am Achilles. Achil. Behold thy fill. Hect. Nay, I have done already. Achil. Thou art too brief; I will the second time, As I would buy thee, view thee limb by limb. Heet. O, like a book of sport thou'it read me o'er; But there's more in me, than thou understand'st. Why dost thou so oppress me with thine eye? Achil. Tell me, you heavens, in which part of his body Shall I destroy him? Whether there, there, or That I may give the local wound a name ; man, To answer such a question: stand again : Achil. I tell thee, yea. Hect. Wert thou an oracle to tell me so, For I'll not kill thee there, nor there, nor there; Ajax. Do not chafe thee, cousin ;— Hect. I pray you, let us see you in the field; Achil. Dost thou entreat me, Hector? To-morrow, do I meet thee, fell as death; To-night all friends. Hect. Thy hand upon that match. Agam. First, all you peers of Greece, go to my tent: There in the full convive we afterwards, [Exeunt all but Troilus and Ulysses. Tro. Shall I, sweet lord, be bound to you so Ulyss. You shall command me, Sir, Tro. O, Sir, to such as boasting shew their scars, ACT V. SCENE 1.-Grecian Camp.-Before Achilles' Teni. Achil. I'll heat his blood with Greekish wine to Which with my scimitar I'll cool to-morrow.- Enter THERSITES. Achil. How now, thou core of envy? Thou crusty batch of nature, what's the news! Ther. Why, thou picture of what thou seemest, and idol of idiot-worshippers, here's a letter for thee. Achil. From whence, fragment? Ther. Why, thou full dish of fool, from Troy. Ther. The surgeon's box, or the patient's wound. Patr. Well said, Adversity! And what need these tricks? Ther. Pr'ythee be silent, boy; I profit not by thy talk: thou art thought to be Achilles' male varlet. Patr. Male varlet, you rogue! What's that? Ther. Why, his masculine whore. Now the rotter diseases of the south, the guts-griping, ruptures, catarrhs, loads o'gravel i' the back, lethargies, cold palsies, raw eyes, dirt-rotten livers, wheer ing lungs, bladders full of imposthume, sciaticas, lime-kilus i' the palm, incurable bone-ach, and the rivall'd fee-simple of the tetter, take and take again such preposterous discoveries! Patr. Why thou damnable box of envy, thou, what meanest thou to curse thus ? Ther. Do I curse thee? Patr. Why, no, you ruinous butt; you whoreson indistinguishable cur, no. Ther. No? Why art thou then exasperate, thos idle immaterial skein of sleive + silk, thou green sarcenet flap for a sore eye, thou tassel of a pro digal's purse, thou? Ah, how the poor world pester'd with such water-flies; diminutives of nature! Patr. Out, gall! Achil. My sweet Patroclus, I am thwarted quite A token from her daughter, my fair love; Ther. With too much blood, and too little brain, these two may run mad; but it with too much bram, and too little blood, they do, I'll be a cure! of madmen. Here's Agamemnon,-an honest fel low enough, and one that loves quails; but he has not so much brain as car-wax and the goodly transformation of Jupiter there, his brother, the bull.-the primitive statue, and oblique memorial, of cuckolds; a thrifty shoving horn in a cham hanging at his brother's leg,-to what form, bat that he is, should wit larded with malice, and ma lice forced with wit, turn him to? To an ass, wert nothing; he is both ass and ox: to an ox were nothing; he is both ox and ass. To be a dog. mule, a cat, a fitchew ¶, a toad, a lizard, an owl, pattock, or a herring without a roë, I would not care: but to be Menelans,-I would conspire against destiny. Ask me not what I would be, if I were not Thersites: for I care not to be the louse of a lazar, so I were not Menelaus,-Hey-day! spirits and fires! Enter HECTOR, TROILUS, AJAX, AGAMEMNON, ULYSSES, NESTOR, MENELAUS, and DIOMED, with Lights. Agam. We go wrong, we go wrong. Ajar. No, yonder 'ti; There, where we see the lights Hect. I trouble you. Ajax. No, not a whit Ulyss. Here comes himself to guide you. Hect. Give me your hand. Ulyss. Follow his touch, he goes To Calchas' tent; I'll keep you company. Tro. Sweet Sir, you honour me. [Aside to Troilus. (Erit Diomed; Ulysses and Troilus following. Achil. Come, conie, enter my tent. [Exeunt Achilles, Hector, Ajax, and Nestor. Ther. That same Diomed's a false-hearted rogue, a most unjust knave; I will no more trust him when he leers, than I will a serpent when he hisses: he will spend his mouth, and promise, like Brabler the hound; but when he performs, astronomers foretell it; it is prodigious 1, there will come some change; the sun borrows of the moon, when Diomed keeps his word. I will rather leave to see Hector, than not to dog him: they say he keeps a Trojan drab, and uses the traitor Calchas' tent; I'll after. Nothing but lechery! All incontinent varlets! [Exit. SCENE II.-The same.-Before CHALCHAS' Tent. Dio. What are you up here, ho? speak. Dio. Diomed.-Calchas, I think.-Where's your Cal. [Within.] She comes to you. Enter TROILUS and ULYSSES, at a Distance; after them THERSITES. Ulyss. Stand where the torch may not disco ver us. Dio. Good night. Tro. Hold, patience! Ulyss. How now, Trojan? Cres. Diomed, [more. Dio. No, no, good night: I'll be your fool no Tro. Thy better must. Cres. Hark! One word in your ear. Tro. O plague and madness! Ulyss. You are moved, prince; let us depart, I pray you, Lest your displeasure should enlarge itself Ulyss. Now, good my lord, go off: You flow to great destruction; come, my lord. Ulyss. You have not patience; come. Tro. I pray you, stay; by hell, and all hell's torments, I will not speak a word. Dio. And so, good night. Cres. Nay, but you part in anger. O wither'd truth! Ulyss. Why, how now, lord? I will be patient. Cres. Guardian !--Why, Greek! Dio. Pho, pho! Adieu; you palter *. Cres. In faith, I do not; come hither once again. Ulyss. You shake, my lord, at something; will you go? You will break out. Tro. She strokes his cheek! Ulyss. Come, come. Tro. Nay, stay; by Jove, I will not speak a word: There is between my will and all offences A guard of patience:-Stay a little while. Ther. How the devil luxury, with his fat rump, and potatoe-finger, tickles these together! Fry, lechery, fry! Dio. But will you then? Cres. In faith, I will, la; never trust me else. Ulyss. You have sworn patience. I will not be myself, nor have cognition ↑ Re-enter CRESSIDA. Ther. Now the pledge; now, now, now! Tro. I will be patient; outwardly I will. well. He loved me-O false wench!-Give 't me again. Dio. Who was't? Cres. No matter, now I have 't again. I will not meet with you to-morrow night: I pr'ythee, Diomed, visit me no more. Cres. What, this? Dio. Ay, that. Cres. O, all you gods!O pretty pretty pledge! Thy master now lies thinking in his bed Of thee, and me; and sighs, and takes my glove," And gives memorial dainty kisses to it, As I kiss thee.-Nay, do not snatch it from me; He, that takes that, must take my heart withal. Dio. I had your heart before, this follows it. |