Duke fen. O my dear niece, welcome thou art to me; Ev'n daughter-welcome, in no lefs degree. Phe. I will not eat my word, now thou art mine; Thy faith my fancy to thee doth combine. SCENE VIII. Enter Jaques de Boyes. Faq. de B. Let me have audience for a word or two, I am the fecond fon of old Sir Rowland, That bring these tidings to this fair affembly. Duke Frederick hearing, how that every day Men of great worth resorted to this foreft, Addrefs'd a mighty power, which were on foot In his own conduct purposely to take His brother here, and put him to the fword: And to the skirts of this wild wood he came, Where meeting with an old religious man, After fome question with him, was converted Both from his enterprife, and from the world; His crown bequeathing to his banish'd brother, And all their lands reftor'd to them again, That were with him exil'd. This to be true, I do engage my life. Duke fen. Welcome, young man : Thou offer'ft fairly to thy brother's wedding; That have endur'd fhrewd days and nights with us, Mean time, forget this new-fall'n dignity, And fall into our ruftic revelry: Play, mufic; and you brides and bridegrooms all, And thrown into neglect the pompous court. Jaq. To him will I: out of thefe convertites There is much matter to be heard and learn'd. [To Orla. You to your land, and love, and great allies; [To Oli. You to a long and well deferved bed; And you to wrangling; for thy loving voyage [To Sylv. [To the Clown. Is but for two months victual'd: fo to your pleasures: I am for other than for dancing measures. Duke fen. Stay, Jaques, ftay. Jaq. To fee no paftime, I: what you would have, I'll stay to know at your abandon'd cave. [Exit. Duke fen. Proceed, proceed; we will begin thefe rites, As we do truft they'll end, in true delights. EPILOGUE. Rof. It is not the fashion to fee the lady the epilogue; but it is no more unhandfome, than to fee the lord the prologue. If it be true, that good wine needs no bush, 'tis true, that a good play needs no epilogue. Yet to good wine they do ufe good bushes; and good plays prove the better by the help of good epilogues. What a cafe am I in then, that am neither a good epilogue, nor can infinuate with you in the behalf of a good play? I am not furnish'd like a beggar; therefore to beg will not become me. My way is to conjure you, and I'll begin with the women. I charge you, O women, for the love you bear to men, to like as much of this play as pleases them and I charge you, O men, for the love you bear to women, (as I perceive by your fimpering, none of you hate them), to like as much as pleases them: that between you and the women, the play may please. If I were a woman *, I would kifs as many of you as had beards, that pleas'd me, complexions that lik'd me, and breaths that I defy'd not: and, I am fure, as many as have good beards, or good faces, or fweet breaths, will, for my kind offer, when I make my curt'fie, bid me farewel. [Exeunt omnes. Note, that in this author's time the parts of women were always performed by men or boys. CHARACTERS in the INDUCTION. A Lord, before whom the play is Christopher Sly, a drunken Tinker. DRAMATIS Page, Players, Hunifmen, and other servants attending on the Lord. PERSON E. SCENE, fometimes in Padua, and fometimes in Petruchio's houfe in the country. INDUCTIO SCENE I. Before an alehouse on a heath. Enter Hoftefs and Sly. Sly. I'LL pheeze you, in faith. I Hoft. A pair of stocks, you rogue! N. Sly. Y'are a baggage; the Slies are no rogues, Look in the chronicles, we came in with Richard Conqueror; therefore paucus allabris ; let the world ide: Sela. Meaning pocas palabras, Spanish, few words, Mr Theobald. Hoft. You will not pay for the glasses you have burft? Sly. No, not a deniere: go by, Jeronimo* to thy cold bed, and warm thee. go Hoft. I know my remedy; I must go fetch the third borough. Sly. Third, or fourth, or fifth borough, I'll anfwer him by law; I'll not budge an inch, boy; let him come, and kindly. [Falls afleep. Wind horns. Enter a Lord from hunting, with a train. Lord. Huntfman, I charge thee, tender well my hounds: Leech Merriman, the poor cur is imbost; And couple Clowder with the deep-mouth'd Brach. Hun. Why, Belman is as good as he, my Lord; And twice to-day pick'd out the dulleft fcent: Lord. Thou art a fool; if Echo were as fleet, I would efteem him worth a dozen fuch. Hun. I will, my Lord. Lord. What's here? one dead or drunk? See, doth he breathe? 2 Hun. He breathes, my Lord. Were he not warm'd with ale, This were a bed but cold to fleep fo foundly. Lord. O monftrous beaft! how like a fwine he lies! Grim death, how foul and lothfome is thy image! Sirs, I will practife on this drunken man. What think you, if he were convey'd to bed, * Go by, Jeronimɔ, was a kind of by-word in the author's days, as appears by s being used in the fame manner by Ben. Johnson, Beaumont, and Flet her, and other writers near that time. It arofe first from a paffage in an old play called Hieronymo, or, The Spanish traged). Wrapp'd in fweet cloaths; rings put upon his fingers; And brave attendants near him when he wakes; 1 Hun. Believe me, Lord, I think he cannot chufe. Lord. Even as a flatt'ring dream, or worthlefs fancy. And hang it round with all my wanton pictures; To make a dulcet and a heav'nly found; Say, What is it your Honour will command? Full of rofe-water, and beftrew'd with flowers; And fay, Wilt pleafe your Lordfhip cool your hands? And afk him what apparel he will wear; This do, and do it kindly, gentle Sirs: It will be paftime paffing exc llent, If it be hufbanded with modefty. 1 Hun. My Lord, I warrant you, we'll play our part, As he fhall think, by our true diligence, He is no lefs than what we fay he is. Lord. Take him up gently, and to bed with him; And each one to his office when he wakes. [Some bear out Sly. Sound trumpets Sirrah, go fee what trumpet is that founds. Belike, fome noble gentleman that means, [Ex. fervant Travelling fome journey, to repofe him here.. |