| Jean Le Clerc - 1701 - 650 頁
..., ai Wo unto thee Cho- * • razin, wo unto thee Beth- . faida : for if the mighty works which were done in you, had been done in Tyre and Sidon, they would have repented long ago in lackcloth and afljes. * 22 But I fay unto you, 'It fhall be more tpler* able for Tyre and Sidon at... | |
| Samuel Clarke - 1701 - 414 頁
...dreadful 21 Wo unto thee, Chorazin, \vo unto thee, Bethfaida : for if the mighty works which were don£ in you, had been done in Tyre and Sidon, they would have repented long ago in fackcloth and aflies. 22 But I fay unto you , It fhall be more tolerable for Tyre and Sidon at the... | |
| John Tillotson - 1703 - 476 頁
...repented not. Woe unto thee Chorazin, woe unto thee Bethfaida. For iff the mighty works which wer.e done in you, had been done in Tyre and Sidon, they would have repented long ago in fackcloth and a{bes. But I fay unto yeu^ it [hall be more tolerable for Tyre and Sidon at the day fay... | |
| John Tillotson (abp. of Canterbury.) - 1703 - 474 頁
...unto thee Chorazin^ woe untothee Bethfaida. For iff the mighty works which were done in youj had been done in Tyre and Sidon, they would have repented long ago in fackcloth and afljeSi But I fay unto you, it ftall be more tolerable for Tyre and Sidon at the day... | |
| William Sherlock - 1704 - 448 頁
...Works were done., becaufe they repented not : Woe unto thee Cborazin, woe unto thee Bethfaida } for if the mighty works, which have been done in you,...done in Tyre and Sidon, they would have repented long agoe in fackcloth,and afiits : but I fay unto you, it fhall be more tolerable for Tyre and Sidon in... | |
| Henry Wharton - 1728 - 546 頁
...faith, in Matth. xi. ar. That if the mighty works which were done inBethfaida (among the Jews') had been done in Tyre and Sidon, they would have repented long ago in fackcloth and ajhes. But this may welt be iiippofed to have been laid rather to exaggerate the Impenitence... | |
| Samuel Clarke - 1736 - 376 頁
...repented not. 21 Wo unto thee, Chorazin, wo unto thee, Bethfaida : for if the mighty works which were done in you, had been done in Tyre and Sidon, they would have repented long ago in iackcloth and afhes. 22 But I fay unto you, It fhall be more tolerable for Tyre and Sidon at the day... | |
| James Blair - 1740 - 564 頁
...even Sodom itfelf. Wo unto thee Chorazin : Wo unto thee Bethjaida: For if the mighty Works which were done in you, had been done in Tyre and Sidon, they would have repented long ago in Sackdoth and A/hes. But I fay unto you, it Jhall be more tolerable for Tyre and Sidon at the Day of... | |
| Samuel Clarke - 1744 - 470 頁
...Matt. xi. 2 1 ; Wo unto thee, Chorazin ; Wo unto thee, Bethfaida, For if the mighty Works which were done in you, had been done in Tyre and Sidon, they would have repented long ago in Sackcloth and Ajhes : But I fay unto you, It jl:all be more tolerable for Tyre and Sidon at the day... | |
| Benjamin Parker - 1748 - 140 頁
...wou'd be more. tolerable for Tyre and Sidon " in the Day of Judgment than for them ; cc for, fakf he, if the mighty Works which " have been done in you, had been done in " 'Tyre and Sidon, they wou'd have repented " long ago in Sackcloth and Ames." Matt. Ch. xi. Ver. 21. So alfo Ver. 23.... | |
| |