Can sleep so soundly as the wretched slave; 1843.) MIDSUMMER-NIGHT'S DREAM. ACT 4. Sc. 1. Her. God speed, fair Helena! Whither away? Hel. Call you me fair? that fair again unsay. Demetrius loves your fair : 0 happy fair ! Your eyes are lode-stars and your tongue's sweet air More tuneable than lark to shepherd's ear, κοιμώμεν, ουκ άν ύπνον ώδ' εύδοι γλυκύν ως άθλιός τις δούλος, δς το σώμα μεν πληρής, κενός δε φροντίδων, αναψυχήν 30 ιών τάχ' εύρετο, επιπόνου μεστός βοράς: κούκ είδ' απεχθή νύκτα, Ταρτάρου γόνον, λάτρις δ' όπως τις, ηλίου κατ' όμμ’ αεί, απ’ αντολής έως αν αυ δύνη φάος, στάξας ιδρώτα νύχθ' όλην ευδαιμόνως καθεύδεν, είτα δ' εξ ύπνου μεθ' ημέραν ώρμησ’ αναστάς ηλίου ζεύξων δίφρον, ούτω δε το τρέχοντι συντρέχον έτει έστ' άν θάνη κέρδιστον έσπευσεν πόνον. ούτος δ' ο τλήμων, σχημά γ' ει μηδεν παρήν, 40 κάμπτων πόνω μεν ημέρας, νύκτας δ' ύπνο, πάντως αν έζη βασιλέως κρείσσω βίον: όστις γε, δούλος ών περ, ειρήνης τυχών κοινής επηύρετ', αλλ' όμως, νωθρόν φρονών, ουκ οίδ' όσον δεί βασιλέα τηρούντ’ έχειν, όπως αεί βέβαιος ειρήνη μενει, ή βούκολον μέλλει τιν' αυξήσεις πλέον. 1843.] ΕΡΜΙΑ. ΕΛΕΝΗ. ΛΥΣΑΝΔΡΟΣ. ερα μεν ουν σου της καλής Δημήτριος, When wheat is green, when hawthorn buds appear. Her. I frown upon him, yet he loves me still. such skill! were mine! Her. Take comfort ; he no more shall see my face; Lysander and myself will fly this place.Before the time I did Lysander see, Seem'd Athens as a paradise to me: O then, what graces in my love do dwell, That he hath turn'd a heaven into hell ! πνεύμ' ηδύ μέλπει μουσικώτερον κλύειν τέχναισι τάνδρός καρδίαν κατασχέθεις ; 21 βλέψη μ' έναντα νύν γάρ, ως ειδής, δοκεί 1 Cf. Εur. Bacch, 4. 2 Cf. Ed. Col. 320. Lys. Helen, to you our minds we will unfold: To-morrow night when Phæbe doth behold Her silver visage in the watery glass, Decking with liquid pearl the bladed grass, (A time that lovers' flights doth still conceal) Through Athens' gates have we devis’d to steal. Her. And in the wood, where often you and I Upon faint primrose-beds were wont to lie, Emptying our bosoms of their counsel sweet ; There my Lysander and myself shall meet : And thence, from Athens, turn away our eyes, To seek new friends and stranger companies. Farewell, sweet playfellow; pray thou for us, And good luck grant thee thy Demetrius ! Keep word, Lysander : we must starve our sight From lovers' food, till morrow deep midnight. |