網頁圖片
PDF
ePub 版

found my wife in a very low condition. She had lost the use of her voice and greeted me in a hoarse low whisper. I was thankful that I found her still living though much emaciated. In less than a month after my return, she began to pick up and felt more like herself. Doubtless, her declining health and suffering were brought on partly on account of my absence and her inexpressible anxiety over the safety of my life. A missionary fresh from China happened to call on her a few days before my departure for China and told her that my going back to China was a hazardous step, as they would probably cut my head off on account of the Chinese Educational Mission. This piece of gratuitous information tended more to aggravate a mind already weighed down by poor health, and to have this gloomy foreboding added to her anxiety was more than she could bear. I was absent in China from my family this time nearly a year and a half, and I made up my mind that I would never leave it again under any conditions whatever. My return in 1883 seemed to act on my wife's health and spirit like magic, as she gradually recovered strength enough to go up to Norfolk for the summer. The air up in Norfolk was comparatively pure and more wholesome than in the Connecticut valley, and proved highly salubrious to her condition. At the close of the summer, she came back a different person from what she was when she went away, and I was much encouraged by her improved health. I followed up these changes of climate and air with the view of restoring her to her normal condition, taking her down to Atlanta, Georgia, one winter and to the Adirondacks another year. It seemed that these changes brought only temporary relief without any permanent recovery. In the winter of 1885, she began to show signs of a loss of appetite and expressed a desire for a change. Somerville, New Jersey, was recommended to her as a sanitarium. That was the last resort she went to for her health, for there she caught a cold which resulted in her death. She lingered there for nearly two months till she was brought home, and died of Bright's disease on the 28th of June, 1886. She was buried in Cedar Hill Cemetery in the home lot I secured for that purpose. Her death made a great void in my after-life, which was irreparable, but she did not leave me hopelessly deserted and alone; she left me two sons who are constant reminders of her beautiful life and character. They have proved to be my greatest comfort

[ocr errors]

and solace in my declining years. They are most faithful, thoughtful and affectionate sons, and I am proud of their manly and earnest Christian characters. My gratitude to God for blessing me with two such sons will forever rise to heaven, an endless incense.

The two blows that fell upon me one after the other within the short span of five years from 1880 to 1886 were enough to crush my spirit. The one had scattered my life work to the four winds; the other had deprived me of a happy home which had lasted only ten years. The only gleam of light that broke through the dark clouds which hung over my head came from my two motherless sons whose tender years appealed to the very depths of my soul for care and sympathy. They were respectively seven and nine years old when deprived of their mother. I was both father and mother to them from 1886 till 1895. My whole soul was wrapped up in their education and well-being. My mother-in-law, Mrs. Mary B. Kellogg, assisted me in my work and stood by me in my most trying hours, keeping house for me for nearly two years.

CHAPTER XXI
MY RECALL TO CHINA

In 1894-5 war broke out between China and Japan on account of Korea. My sympathies were enlisted on the side of China, not because I am a Chinese, but because China had the right on her side, and Japan was simply trumping up a pretext to go to war with China, in order to show her military and naval prowess. Before the close of the war, it was impossible for me to be indifferent to the situation—I could not repress my love for China. I wrote to my former legation interpreter and secretary, two letters setting forth a plan by which China might prosecute the war for an indefinite time.

My first plan was to go over to London to

negotiate a loan of $15,000,000, with which sum

to purchase three or four ready built iron-clads,

to raise a foreign force of 5,000 men to attack

Japan in the rear from the Pacific coast—thus

creating a diversion to draw the Japanese forces

from Korea and give the Chinese government a

breathing spell to recruit a fresh army and a new navy to cope with Japan. While this plan was being carried out, the government was to empower a commission to mortgage the Island of Formosa to some Western power for the sum of $400,000,000 for the purpose of organizing a national army and navy to carry on the war. These plans were embodied in two letters to Tsai Sik Yung, at that time secretary to Chang Tsze Tung, viceroy of Hunan and Hupeh. They were translated into Chinese for the Viceroy. That was in the winter of 1894. To my great surprise, Viceroy Chang approved of my first plan. I was authorized by cable to go over to London to negotiate the loan of $15,000,000. The Chinese minister in London, a Li Hung Chang man, was advised of my mission, which in itself was a sufficient credential for me to present myself to the minister. In less than a month after my arrival in London, I succeeded in negotiating the loan; but in order to furnish collaterals for it, I had to get the Chinese minister in London to cable the government for the hypothecation of the customs' revenue. I was told that Sir Robert Hart, inspector-general of customs, and Viceroy Li Hung Chang refused to have the customs' revenue hypothecated, on the ground that this revenue was hardly enough

« 上一頁繼續 »