網頁圖片
PDF
ePub 版

Seang, the prime minister of China, who was a Manchu, and that if I were to put my scheme in writing, he would forward it to Peking, and ask Wen Seang to use his influence to memorialize the government for its adoption. Such an unexpected piece of information came like a clap of thunder and fairly lifted me off my feet. I immediately left Suchau for Shanghai. With the help of my Nanking friend, who had helped me in the work of translating "Parsons on Contracts," I drew up four proposals to be presented to Governor Ting, to be forwarded by him to Minister Wen Seang, at Peking. They were as follows:

FIRST PROPOSAL

The first proposal contemplated the organization of a Steamship Company on a joint stock basis. No foreigner was to be allowed to be a stockholder in the company. It was to be a purely Chinese company, managed and worked by Chinese exclusively.

To insure its stability and success, an annual government subsidy was to be made in the shape of a certain percentage of the tribute rice carried to Peking from Shanghai and Chinkiang,

and elsewhere, where tribute rice is paid over to the government in lieu of taxes in money. This tribute rice heretofore had been taken to Peking by flat-bottom boats, via the Grand Canal. Thousands of these boats were built expressly for this rice transportation, which supported a large population all along the whole route of the Grand Canal.

On account of the great evils arising from this mode of transportation, such as the great length of time it took to take the rice to Peking, the great percentage of loss from theft, and from fermentation, which made the rice unfit for food, part of the tribute rice was carried by sea in Ningpo junks as far as Tiensin, and from thence transhipped again in flat-bottom boats to Peking. But even the Ningpo junk system was attended with great loss of time and much damage, almost as great as by flat-bottom scows. My proposition was to use steam to do the work, supplanting both the flat-bottomed scows and the Ningpo junk system, so that the millions who were dependent on rice for subsistence might find it possible to get good and sound rice. This is one of the great benefits and blessings which the China Merchant Steamship Co. has conferred upon China.

SECOND PROPOSAL

The second proposition was for the government to send picked Chinese youths abroad to be thoroughly educated for the public service. The scheme contemplated the education of one hundred and twenty students as an experiment. These one hundred and twenty students were to be divided into four installments of thirty students each, one installment to be sent out each year. They were to have fifteen years to finish their education. Their average age was to be from twelve to fourteen years. If the first and second installments proved to be a success, the scheme was to be continued indefinitely. Chinese teachers were to be provided to keep up their knowledge of Chinese while in the United States. Over the whole enterprise two commissioners were to be appointed, and the government was to appropriate a certain percentage of the Shanghai customs to maintain the mission.

THIRD PROPOSAL

The third proposition was to induce the government to open the mineral resources of the country and thus in an indirect way lead to the

necessity of introducing railroads to transport the mineral products from the interior to the ports.

I did not expect this proposition to be adopted and carried out, because China at that time had no mining engineers who could be depended upon to develop the mines, nor were the people free from the Fung Shui superstition.* I had no faith whatever in the success of this proposition, but simply put it in writing to show how ambitious I was to have the government wake up to the possibilities of the development of its vast

resources.

FOURTH PROPOSAL

The encroachment of foreign powers upon the independent sovereignty of China has always been watched by me with the most intense interest. No one who is at all acquainted with Roman Catholicism can fail to be impressed with the unwarranted pretensions and assumptions of the Romish church in China. She claims civil juris

*The doctrine held by the Chinese in relation to the spirits or genii that rule over winds and waters, especially running streams and subterranean waters. This doctrine is universal and inveterate among the Chinese, and in a great measure prompts their hostility to railroads and telegraphs, since they believe that such structures anger the spirits of the air and waters and consequently cause floods and typhoons.-Standard Dictionary.

diction over her proselytes, and takes civil and criminal cases out of Chinese courts. In order to put a stop to such insidious and crafty workings to gain temporal power in China, I put forth this proposition: to prohibit missionaries of any religious sect or denomination from exercising any kind of jurisdiction over their converts, in either civil or criminal cases. These four propositions were carefully drawn up, and were presented to Governor Ting for transmission to Peking.

Of the four proposals, the first, third and fourth were put in to chaperone the second, in which my whole heart was enlisted, and which above all others was the one I wanted to be taken up; but not to give it too prominent a place, at the suggestion of my Chinese teacher, it was assigned a second place in the order of the arrangement. Governor Ting recognized this, and accordingly wrote to Prime Minister Wen Seang and forwarded the proposals to Peking. Two months later, a letter from Ting, at Suchau, his headquarters, gave me to understand that news from Peking had reached him that Wen Seang's mother had died, and he was obliged, according to Chinese laws and customs, to retire from office

« 上一頁繼續 »