網頁圖片
PDF
ePub 版

journ all, or any part of the Year, at Coverly. Such of them as will do might me that Honour, shall find Horses,

Satie Seryants, and all things necessary for imurit their Accommodation, and Enjoy do

ment of all the Conveniencies of Life in a pleasant various Country. If Co

lonel Camperfelt be in Town, and his • Abilities are not employ'd another

man way in the Service, there is no Man

would be more welcome here. That Gentleman's thorough Knowledge in

his Profession, together with the Simplicity of his Manners, and Goodness of his Heart, would induce others like la him to honour my Abode; and I should be glad my Acquaintance would take themselves to be invited or not, as their Characters have an Affinity to his.

I would have all my Friends know, that they need not fear (though I ' am become a Country Gentleman) I

will trespass against their Temperance • and Sobriety. No, Sir, I shall retain so much of the good Sentiments for the Conduct of Life, which we cultivated in each other at our Club, as to contemn all inordinate Plea! sures: But particularly remember,

[ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors]

6 with our beloved Tully, that the De.)light in Food consists in Desire, not

Satiety. They who most passionately pursue Pleasure, seldomest arrive at it. Now I am writing to a Philosopher, I cannot forbear mentioning the Satisfaction I took in the Passage I read

yesterday in the same Tully. A Nobleoman of Athens made a Compliment to Plato the Morning after he had supped at his House, Your Entertainments do

not only please when you give them, but
* also the Day after.
I am, my worthy Friend,

Your most Obedient Humble Servant,
T

WILLIAM SENTRY.

T:

Tuesday,

[ocr errors][ocr errors][merged small][merged small][ocr errors][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]
[merged small][ocr errors][ocr errors]

Cannot but think the fol

lowing Letter from the
1

Emperor of China to the
Pope of Rome, proposing a

Coalition of the Chinese and Roman Churches, will be acceptable to the Curious. I must confess I my self being of opinion that the Emperor has as much Authority to be Interpreter to him he pretends to expound, as the Pope has to be Vicar to the facred Person he takes upon him to represent, I was not a little pleased with their Treaty of Alliance. What Progress the Negotiation between his Majesty of Rome and his Holiness of China makes (as we daily Writers fay upon Subjects where we are at a loss) Time will let us know. In the mean time, since they agree in the Fundamentals of Power and Au

thority,

ti

3

thority, and differ only in Matters of Faith, we may expect the Matter will go on without Difficulty. Copia di Littera del Re della China al

Papa, interpretata dal Padre Segretario dell' India della Compagna di

Gieu.
A Voi Benedetto sopra i benedetti PP.

ed interpretatore grande de Pontifici e
Pastore Xmo dispensatore dell'oglio de
i Re d'Europe Clemente XI.
L Favorito amico di Dio Gionata
7° Potentissimo sopra tutti i

po(tentiffimi della terra, Altissmo sopra

tutti gl' Altiffmi fotto il fole e la lu

na, che sude nella sede di smeraldo o della China sopra cento scalini d'oro,

ad interpretare la lingua di Dio a tut6 ti i discendenti fedeli d'Abramo, che

da la vita e la morte a cento quindici regni, ed a cento settante Isole, scrive con la penna dello Struzzo vergine, e

manda salute ed accresimento di vecichiezza.

( ESSENDO arrivato il tempo in cui il fiore della reale nostro gioventu deve maturare i Frutti della nostra vectuezza, e confortare con quell' i

[ocr errors]

chor=

Tent

[ocr errors]
[ocr errors]
[merged small][ocr errors][ocr errors][ocr errors]

desiderii de i populi noftri divoti, é propogare il seme di quella pianta che deve proteggerli, habbiamo Stabilito d'accompagnarci con una virgine ece celsa ed amorosa allattata alla mammella della leonessa forte e dell' Agnella mansueta. Percio essendo ci stato figurato sempre il vostro populo Europeo Romano per paese di donne invitte, i forte, e chaste; allongiamo la

nostra mano potente, a stringere una di loro, e quefta fara una vostra ni

pote, o nipote di qualche altrograri « Sacerdote Latino, che sia quardata

dall'occhio dritto di Dio, fara feminata in lei l'Autorita di Sarra, la Fedelta d'Esther, e la Sapienza di Abba; la vogliamo con l'occhio che guarda il ciælo, e la terra e con la bocca della Conchiglia che si pasce della ruggiada

del matino. La sua eta non pafli ducento corsi della Luna, la sua statura

fia alta quanto la spicca dritta del grano verde, e la sua grossezza quanto

un manipolo di grano secco. Noi la "mandaremmo a vestire per li noftri

mandatici Ambasciadori, e chi la conduranno a noi, e noi incontraremmo

alla riva del fiume grande facendola $ salire sue nostro cocchio. Ella potra.

Cado

[ocr errors][ocr errors][ocr errors]
« 上一頁繼續 »