Who rubbeth now, who froteth now his lippes 3745 3730 3755 Ful often paramours he gan defie, And wepe as doth a child chat is ybete. A fofte pas he went him over the frete Until a smith, men callen Dan Gerveis, That in his forge smithed plow-harneis ; 5760 He sharpeth share and cultre besily. This Absolon knocketh all esily, And said, Undo, Gerveis, and that anon. What, who art thou? It ani ! Absolon. thus the viretote: By Seint Neote ye wete wel what I menc. This Absolon ne raughte not a bene 3770 V.3768. the vire101e] This is the reading of the bett mi. The explanation of the word I kave to the reader's ligacity. Volume 11. Of all his play; no word again he yaf: . Gerveis anfwered, Certes were it gold, This Alison anfwered, Who is ther That knocketh so? I warrant him a thefe. Nay, nay, (quod he) God wot, my swete lefe, I ani thin Absolon, thy dereling. 3791 Of gold (quod he) I have thee brought a ring ; My mother yave it me, fu God me fave, Ful fine it is, and therto wel ygrave; This wol I yeven thee if thou me kiffe. 3795 This Nicholas was risen for to pisse, *. 3772. more tasve on his clifaf] so in Froissart, v. iv. p; 92, edit. 1574; “ Il aura en bref temps autres estoupes en 14 ** quenoille.” 3800 1 And thought he wolde amenden all the jape, This Nicholas anon let deen a fart Off goth the skinhe an hondbrede al aboute. The hotę.culter brenned fo his toute, 3810 That for the (mert he wened for to die; As he were wood for wo he gan to crie Helpe, water, water ! help for Godges herte! This carpenter out of his domber kerte, And herd on crie Water as he were wood, 3815 And thought, alas! now cometh Noes Lood. He fet him up withouten wordes mo, And with his axe hc {mate the cord atwo,And doun goth all; he fond neyther to felle Ne breed pe ale til he came to the teile, 3820 5. 3809. ar bondbrede al aloue] Alhas been added for the fake of the metre, but I believe unnecedarily. The original plırafe was an londes bredde, an hands-brea ith; so that conta brede (as it is written in fome mil.) wou'd uaturally continue to be pronounced as a trifyllable. 7. 3819..be fond neyther 10 jelle] This is a Fr. phrase. Fabliaux, t. ii, p. 282; Upon the fore, and ther afwoune he lay. Up sterten Alifon and Nicholay, The neigheboures bothe fmale and grete 3830 They tolden every man that he was'wood, He was agaste fo of Noes flood Thurgh fantasie, that of his vanitee He had y bought him kneding tubbes three, And had hem honged in the roof above, - } 3835 And that he praied hem for Goddes love To sitten in the roof par compagnie. The folk gan laughen at his fantafie. Into the roof they kyken and they gape, And turned all his harm into a jape.. 3840 For what so that this carpenter answerd li was for nought, no man his reson herd. With othes gret he was fo fworné adoun, That he was holden wood in all the toun, For everich clerk anon right held with other ; 3845 They said the man was wood, my leve brother; Ainc tant come it mift a descendre Ne trouva point de pain a vendre. In the next verie felle, for the sake of the rhyme, is put for fille; Sax.lyl, Fr. Lueil, Lat. folum. And every wight gan laughen at this trif. Tlus (wived was the carpenteres wif 3850 THE REVES PROLOGUE. 3855 3860 *. 3853. Whan folk han laughed] The better mfl. read laugben, which therefore is probably right. Chaucer sometimes forins the participle of the past time in en, eren in those verbs of which he also uses the participle in ed. See ver. 3311, WIshen, 7354, faren; for washed and fared. . 3862. So the ik] so th: 1, so may I che, or thrive. This ancient pl:rase is terribly corrupted in mott of the mil. and editt. It occurs again below, ver. 12881, 16397. 9.3863.Wirb blering] With a trick put upon a proud miller: fo ver. 17201, blered is tlyn eye; thou art cheated. And R.R. ver. 391., almost blored is mine eye; I am almoft cheated. |