網頁圖片
PDF
ePub 版

Celles de ces Puissances qui, au 31 décembre 1906, n'auront pas signé la présente Convention, resteront libres d'y adhérer par la suite. Elles auront à faire connaître leur adhésion au moyen d'une notification écrite adressée au Conseil fédéral suisse et communiquée par celui-ci à toutes les Puissances contractantes.

Les autres Puissances pourront demander à adhérer dans la même forme, mais leur demande ne produira effet que si, dans le délai d'un an à partir de la notification au Conseil fédéral, celui-ci n'a reçu d'opposition de la part d'aucune des Puissances contractantes.

ART. 33. Chacune des Parties contractantes aura la faculté de dénoncer la présente Convention. Cette dénonciation ne produira ses effets qu'un an après la notification faite par écrit au Conseil fédéral suisse; celui-ci communiquera immédiatement la notification à toutes les autres Parties contractantes.

Cette dénonciation ne vaudra qu'à l'égard de la Puissance qui l'aura notifiée.

En foi de quoi, les Plénipotentiaires ont signé la présente Convention et l'ont revêtue de leurs cachets.

Fait à Genève, le six juillet mil neuf cent six, en un seul exemplaire, qui restera déposé dans les archives de la Confédération suisse, et dont des copies, certifiées conformes, seront remises par la voie diplomatique aux Puissances contractantes.

[Here follow the signatures.]

Such of these powers as shall not have signed the present convention on or before December 31, 1906, will remain at liberty to accede to it after that date. They shall signify their adherence in a written notification addressed to the Swiss Federal Council, and communicated to all the contracting powers by the said Council.

Other powers may request to adhere in the same manner, but their request shall only be effective if, within the period of one year from its notification to the Federal Council, such Council has not been advised of any opposition on the part of any of the contracting powers.

ART. 33. Each of the contracting parties shall have the right to denounce the present convention. This denunciation shall only become operative one year after a notification in writing shall have been made to the Swiss Federal Council, which shall forthwith communicate such notification to all the other contracting parties.

This denunciation shall only become operative in respect to the power which has given it.

In faith whereof the plenipotentiaries have signed the present convention and affixed their seals thereto.

Done at Geneva, the sixth day of July, one thousand nine hundred and six, in a single copy, which shall remain in the archives of the Swiss Confederation and certified copies of which shall be delivered to the contracting parties through diplomatic channels.

Dans une série de réunions tenues du 11 juin au 5 juillet 1906, la Conférence a discuté et arrêté, pour être soumis à la signature des Plénipotentiaires, le texte d'une Convention qui portera la date du 6 juillet 1906.

En outre, et en conformité de l'article 16 de la Convention pour le règlement pacifique des conflits internationaux, du 29 juillet 1899, qui a reconnu l'arbitrage comme le moyen le plus efficace et en même temps le plus équitable de régler les litiges qui n'ont pas été résolus par les voies diplomatiques, la Conférence a émis le vœu suivant:

La Conférence exprime le vœu que, pour arriver à une interprétation et à une application aussi exactes que possible de la Convention de Genève, les Puissances contractantes soumettent à la Cour Permanente de La Haye, si les cas et les circon

42225°-14—13

In a series of meetings held from the 11th of June to the 5th of July 1906, the Conference discussed and framed, for the signatures of the Plenipotentiaries, the text of a Convention which will bear the date of July 6, 1906.

In addition, and conformably to Article 16 of the Convention for the peaceful settlement of international disputes, of July 29, 1899, which recognized arbitration as the most effective and at the same time, most equitable means of adjusting differences that have not been resolved through the diplomatic channel, the Conference uttered the following wish:

The Conference expressed the wish that, in order to arrive at as exact as possible an interpretation and application of the Geneva Convention, the Contracting Powers will refer to the Permanent Court at The Hague, if permitted by the cases and cir

stances s'y prêtent, les différends qui, en temps de paix, s'élèveraient entre elles relativement à l'interprétation de ladite Convention.

Ce vœu a été boté par les États suivants: Allemagne, République Argentine, Autriche Hongrie, Belgique, Bulgarie, Chili, Chine, Congo, Danemark, Espagne (ad. ref.), Etats-Unis d'Amérique, EtatsUnis du Brésil, États-Unis Mexicains, France, Grèce, Guatemala, Honduras, Italie, Luxembourg, Montenegro, Nicaragua, Norvège, Pays-Bas, Pérou, Perse, Portugal, Roumanie, Russie, Serbie, Siam, Suède, Suisse et Uruguay,

Ce vœu a été rejeté par les États suivants: Corée, Grande-Bretagne et Japon.

En foi de quoi, les Délégués ont signé le présent Protocole.

Fait à Genève, le six juillet milneuf cent six, en un seul exemplaire, qui sera déposé aux archives de la Confédération suisse et dont des copies, certifiées conformes, seront délivrées à toutes les Puissances représentées à la Conférence.

[Here follow the signatures.]

cumstances, such differences as may arise among them, in time of peace, concerning the interpretation of the said Convention. This wish was adopted by the following States;

Germany, Argentine Republic, AustriaHungary, Belgium, Bulgaria, Chile, China, Congo, Denmark, Spain (ad referendum), United States of America, United States of Brazil, France, Greece, Guatemala, Honduras, Italy, Luxemburg, Montenegro, Nicaragua, Norway, The Netherlands, Peru, Persia, Portugal, Roumania, Russia, Servía, Siam, Sweden, Switzerland and Uruguay.

The wish was rejected by the following States:

Corea, Great Britain and Japan. In witness whereof the Delegates have signed the present Protocol.

Done at Geneva, the sixth day of July, one thousand nine hundred and six, in a single copy which shall be deposited in the archives of the Swiss Confederation and certified copies of which shall be delivered to all the Powers represented at the Conference.

Great Britain signed under reserve of articles 23, 27, and 28. Persia under reserve of article 18.

The ratifications of the following States have up to the present been deposited:

[blocks in formation]

INDEX.

Key: The numerical references are to paragraphs unless otherwise indicated.
Numerals following abbreviations for The Hague and Geneva Conventions, etc.,
refer to the number of the article of the convention or declaration.

Examples: G. C. 8 indicates Geneva Convention, article 8. H. VIII 6 indicates
The Hague Convention VIII, relative to the laying of automatic contact submarine
mines, article 6; H. R. 3 means article 3 of the annex to The Hague Convention
No. IV respecting the laws and customs of war on land.

The letter n is used as abbreviation for note or notes. Examples: 355n means para-
graph 355 of text and note; n(212) means note to paragraph 212 text. See abbrevia-
tions, page 8.

A.

Acts constituting violations of laws of war.

which do not forfeit rights of neutrals.
forfeit rights of neutrals.

363 to 378, inc.

Administrator, occupying state holding enemy's real property, acts as.

Aeroplanes, use of, to bombard undefended places prohibited..

throw projectiles into forts, etc.

Agreement to convert matériel of mines to conform to rules
Agreements entered into during war.

existing during war..

Aid societies, volunteer, with sanitary formations, etc., q. v.
conditions prescribed for employment..
matériel, rules concerning...

430, H. V, 18
429, H. V, 17

355n, H. R. 55

213n

215n

440n, H. VIII, 6

12

12

National Red Cross only authorized by United States.....

others may work through Red Cross.

personnel of, captured, pay and allowances.
of neutrals.

conditions of employment of..

133, G. C., 10
133, 135, 136

148, 149, G. C., 16
n(133), 134
n(133)
143

Ambassadors, etc., of neutrals, safe conduct for (see Diplomatic Agents).
American rule, private property enemy.

warning authorities before bombardment (see H. R. 26).

Appropriation of enemy property.

Armed enemies, capture of (see also Prisoners of War).

destruction of life or limb of..

[blocks in formation]

137, 138, G. C., 11

138

233

335

217

12

12

12

[blocks in formation]
[blocks in formation]

general..

H. R. governing.

2691

257, 263, 267, 268, 271, 274, H. R., 36-41
intercourse in theater of operations may be regulated by.. 268n, H. R., 39
suspended during if not specially authorized..
Japanese project for, with Russia in Tumen Region..
kinds of..
local....

nature of.

App. F, p. 98
263n, H. R.,37
263, 265, H. R.,37

258, H. R.,36

Armistices

[blocks in formation]
[blocks in formation]

260n

n(263)

273n

time of commencement and termination of, importance of..
truces..

vigilance to be maintained during.

violation of, by individuals..
parties thereto..

written, preferable.

274, H. R., 41
271,272, H. R., 40

262

Chap. VII, sec. 3, p. 88, H. R., 36 to 41, inc.

Arms, etc., of interned belligerents, disposition of
personnel of sanitary formations, etc..
wounded with sanitary formations..

Arms, suspension of. (See Armistice.)
Army. (See under Belligerents.)

Army of occupation can take possession of, what
militia and volunteer corps part of, when.....

Art, buildings devoted to, destruction of..

protection, during bombardment..
use of..

415n

124, 126, 139, G. C., 8, 12
129, G. C., 8

341, 360, H. R., 53

30, 32, 33, 34, 35, H. R., 1
358, H. R., 56
225, H. R., 27

359

3 (b)

Asphyxiating or deleterious gases, diffusion by projectiles containing.
Assaults, bombardments, and sieges. (See Bombardments, assaults, and
sieges.)

Authorities, warning of, before bombardment.
Automatic submarine contact mines. (See H. VIII):
Anchored.

ceasing to be under observation, danger zone
when

danger zone, mariners to be notified of.

precautions to be taken for peaceful navigation...
removal of.

requirements for.

216, 217n, H. R., 26

432n, H. VIII, 1, 3
to be notified,

..437, H. VIII, 3
437, H. VIII, 3
437, H. VIII, 3
439n, H. VIII, 5
436, 437, H. VIII, 1, 3

restrictions as to laying.... 434, n(435), 436-440, H. VIII, 1, 2, 3, 4, 5, 6

when broken loose from moorings..

As authorized, risk to neutral navigation.
Bombardment undefended mined place...

[blocks in formation]

Commercial navigation, forbidden to lay contact mines to intercept. 434, H. VIII, 2

Duration of convention on mines..
Effect of rule as to use of contact mines.

Institute of international law, rules as to mines.
Kinds of...

442, H. VIII, 11

435n, 443, H. VIII, 2

n(443)
432n, 433

Automatic submarine contact mines-Continued.

Mariners to be notified of, when..

Matériel of mines, agreement to convert to conform to rules..
Navigation, commercial, laying mines to intercept, forbidden.
neutral, use of mines a risk to.

Neutral powers may lay and rules governing..
Observation mines.

Shipping, neutral, inadequately protected..
Torpedoes, kinds forbidden..

Unanchored...

to be harmless, when.

437,438, H. VIII, 3, 4
440n, H. VIII, 6
434, H. VIII, 2
435n, 443, n(439)
438, H. VIII, 4
432n

435n, 443n, n(439)
441, H. VIII, í

432n, 433

433, H. VIII, 1

Zone, danger, rule as to notifying when mines cease to be under observa-
tion..

437, H. VIII, 3

B.

Bad faith, cruelty, etc..

Balloons, bombarding undefended place from, prohibited.
discharging projectiles and explosives from.

Belfort, suspension of arms..

18

213

3 (k), 215n, H. D., XIV
App. G., p. 99

Belligerent, action by, in case of parlementaire from enemy (see Parlemen-
taire).

243, H. R., 33

authorized to purchase war supplies from companies, neutral
states.

405n

government, declaration of, concerning paroles..

77n

marauders may be punished by either.

374

method of reception of enemy's parlementaire.

246

218

reprisals by, may be resorted to, when.

379

249

not compelled to permit withdrawal civil population from be-
sieged place..

sending parlementaire, must cease firing.

sends rolls of sick and wounded enemy to his authorities.. 113, G. C., 4

Belligerents, armistice between, when binding.

capitulations between, involve what

channels of communication concerning sick, etc..

communication between, by parlementaires
debts of one to another..

flag of truce, use of, in communicating

[blocks in formation]

Belligerents interned in neutral territory.. 411,416,417,418,423,H.V.,11,12, 13, 14, 15

[blocks in formation]

Belligerents, lawful, army, service in, not necessarily voluntary to qualify as.. 31

may join before or after war..

certificate or distinctive badges required, when

commander required for....

conditions required for.

distinctive emblem required for.

sign, requirements for...

notice of..

31

32, H. R., 1

30, H. R., 1
30, H. R., 1,2

30, H. R., 1
33n, H. R., 1

33n

instruction in laws of war required.... 5, 35, H. IV, 1, H. R., 1

levee en masse...

militia, must have commander-

should carry arms openly, why..
to conform to laws of war..

volunteers, requisites for commander...

36, H. R., 2
32

30, 34, H. R., 1
30, 35, H. R., 1
32n, H. R.,

1

« 上一頁繼續 »